搜索
伴我山行陈与吴,曾家父子更怜渠。
武山碾得雪相似,来酌观山冰不如。
猜你喜欢
精气腾井络,下临群岳尊。
元真戴天坐,执印朝轩辕。
战尘飞空暗南北,出门每恨山河窄。况复荆州千里遥,君家严亲久为客。
天南雁杳音尘绝,十七年间愁百结。昨者忽传消息真,健步如仙髻如雪。
上堂白母喜欲颠,明朝便买西江船。奉迎归养无不足,高官可弃金可捐。
东邻失子西失母,君家具庆宁非天。别君岂必送行曲,望君却赋归来篇。
旧闻荆襄树旗羽,客行不免多愁苦。严君能保千金躯,岂无归梦到乡土。
老大还家乐且閒,溪柳山花总如故。君今去去须早归,白发慈亲倚门暮。
为问三丞相,如何秉国钧。那将最剧郡,付与苦慵人。
岂有吟诗客,堪为持节臣。不才空饱暖,无惠及饥贫。
昨卧南城月,今行北境春。铅刀磨欲尽,银印换何频。
杭老遮车辙,吴童扫路尘。虚迎复虚送,惭见两州民。
紫微垣里旧宾从,来向吴门谒府公。奉使谬持严助节,
登门初识鲁王宫。笙歌隐隐违离后,烟水茫茫怅望中。
日暮瓜洲江北岸,两行清泪滴西风。
春色年年染御沟,鸭头轻绿弄花柔。
今年春到昆仑上,九折委蛇舞翠虯。
弛担披襟岸帻斜,庭阴雅称酌流霞,
三槐只许三公面,作记名堂有几家。
紫案焚(fén)香暖吹轻,广庭清晓席群英。
无哗(huá)战士衔枚勇,下笔春蚕食叶声。
乡里献贤先德行,朝廷列爵(jué)待公卿。
自惭衰病心神耗,赖有群公鉴(jià)裁精。
贡院里香烟缭绕,春天的和风又暖又轻,宽阔的庭中一清早就坐满了各地来应试的精英。
举子们紧张肃穆地战斗,如同衔枚疾走的士兵,只听见笔在纸上沙沙作响,仿佛是春蚕嚼食桑叶的声音。
郡县里向京都献上贤才,首先重视的是品德操行,朝廷中分等授予官职,依赖着执政大臣。
我感到惭愧的是身体衰病心神已尽,选拔超群的英才,全仗诸位来识别辨明。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
紫殿:指京都贡院。一作“紫案”。暖吹:暖风,指春风。席:犹言列坐。
衔枚:古代军旅、田役时,令口中横衔状如短筷的“枚”,以禁喧哗。此处比喻人人肃静。
乡里:犹言郡县。献贤:献举人才。先德行:以德行为先。列爵:分颁爵位。公卿:指执政大臣。
衰病:衰弱抱病。耗:无,尽。赖:幸亏。群公:指同时主持考试者如范仲淹、王安石、梅尧臣等人。识鉴:能赏识人才、辨别是非,一作“鉴裁”,又作“择鉴”。
宋初的考试制度,大致承袭唐代,由州府举荐考生,入京应试,由礼部主持其事。此诗即以一员考官的身份写出他的见闻与感受。
从诗中可知,考试时间是在初春时节。首联着力渲染了礼部试的考场环境--群英毕至,贡院里肃穆幽雅,试院中焚起了香,以消除人多的异味,且能增添祥瑞肃穆的气氛。颔联重点描绘士子答题情况,考生们大清早就入场了,没有一点喧闹嘈杂之声。试题下发后,考生奋笔疾书,一片沙沙沙的声音,好似春蚕在吃桑叶。颈联表明考试意义,诗人对此景象不禁发生感慨,济济多士,尽是天下英才,国家的栋梁。尾联自谦衰病,谆谆嘱托同僚,作为选拔人才的考官,应当具有慧眼认真鉴别。诗中说自己老病,精神不济。阅卷挑选人才之事要拜托同仁,那是谦逊之辞。全诗透露出一种惜才爱才的真挚感情,也表达了要为国选出真才的责任感和使命感。
封建时代的科考,是朝廷的一件大事,国家寄予厚望,违法者将置以重刑,轻则充军流放边地,重则杀头,半点也马虎不得。在清朝,主考官在考试期间出行,车后竖铡刀一把,以示自律。鲁迅的祖父就因为替考生向考官行贿,被判斩监候的。抡才大典,朝廷、考官、考生都是全力以赴的,诗正是确切而生动地写出了这种景象。