搜索
古观多松桧,幽奇近暮秋。坐看新月上,閒见断云愁。
野思同花鸟,乡情隔岛洲。轻寒披鹤氅,隐几自搔头。
猜你喜欢
古观多松桧,幽奇近暮秋。
坐看新月上,閒看断云愁。
野思同花鸟,乡情隔岛洲。
轻寒披鹤氅,隐几彼搔头。
晓厨烹淡菜,春杼种橦花。(《和南越诗》)
习静消微恙,惊时念故交。花残红剩萼,蕉长绿成苞。
茶器晚犹设,歌壶醒不敲。遥知凉思足,行乐到林坳。
生香素面檀融晕。懒傅何郎粉。胆瓶折取贮仙葩。试看渐将春色、逗些些。
纤枝不斗东风巧。耐雪冲寒早。镜前新写汉宫妆。却把玉颜淡淡、拂轻黄。
明君切西雇,元帅作中军。
宾客湖南上,人才冀北群。
三鱣存绛帐,一鹗在青云。
磊磊轩天地,诗书有隽动。
堆枕乌云堕(duò)翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛(xuān)嬛一袅(niǎo)楚宫腰。那更春来,玉减香消。
柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳(biāo)。断肠风月可怜宵(xiāo)。忍使恹(yān)恹,两处无聊。
乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减香消。
柳树下的红门伴着小桥。多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
鸣镳(míngbiāo):马衔铁。借指乘骑。嬛嬛一袅:嬛嬛:轻柔美丽;袅:指体态优美的样子;形容女子婀娜多姿。楚宫腰:形容女性细小的腰身。
宵:夜。恹恹:精神萎靡的样子。
屈指新冬,肃霜天气重阳后。授衣时候。兰菊香盈袖。此日生申,维岳钟神秀。倾名酎。篆添金兽。共祝如椿寿。