搜索
诏书京辅起沉沦,岁贡仍居第一人。
不愧得官名暂屈,自夸对策语深淳。
读书饱足终无厌,従宦奔驰自此新。
我去淮阳今不久,邻邦时得问音尘。
猜你喜欢
客路相逢难,为乐常不足。
临行挽衫袖,更尝折残菊。
酒阑(lán)不忍去,共接一寸烛。
留君终无穷,归驾不免促。
岱宗已在眼,一往继前躅(zhú)。
佳人亦何念,凄断阳关曲。
天门四十里,夜看扶桑浴。
回头望彭城,大海浮一粟。
故人在其下,尘土相豗(huī)蹴(cù)。
惟有黄楼诗,千古配淇澳。
尝:曾。
酒阑不忍去,共接一寸烛:饯别之宴,酒意正浓,但夜已深,蜡烛将尽,只好重新点燃一支。
留君终无穷,归驾不免促:挽留您的心意没穷尽,归去赴任,不免太仓促。驾,车。
岱宗:泰山。前躅:先前的游踪。
佳人:当指顿起妻。凄断阳关曲:像《阳关曲》写的那样凄冷地告别。“阳关曲”指“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”句意。
扶桑浴:太阳出浴于扶桑。此指在泰山极顶看日出。
彭城:今徐州市。
故人在其下,尘土相豗蹴:你的老朋友我在彭城,就如一粒飘荡的尘土那样渺小。其,指彭城。豗蹴,豗,撞击;蹴,踢踏。
黄楼诗:顿起有诗记黄楼本末(原诗注)。黄楼,黄楼之命名即含有防水之意。淇澳:借代《诗经》。《诗经·卫风》有《淇奥》一诗。澳通奥。
此诗作者43岁时作于徐州。叹息人生难逢易离,抒发与老朋友不忍分离之情。在赞颂顿起具有可与《诗经》相媲美的诗才并平步青云之际,诗末回首彭城,感慨自己宦海生涯建功立业的不易。
椒花献岁新,瑄玉侍祠频。
此夕同华省,非才愧后尘。
江风迎苗旆,沙雨待朱轮。
不比斋官冷,端居弃掷春。
青衫白氎。今日何为别。满眼轻尘朝雨,烟柳丝丝结。
此恨如何说。春林啼百舌。只好仰天大笑,看明月犹圆缺。
系缆寺边洲,闻钟识寺楼。风声江树夜,雨气客船秋。
古驿花峰矗,山城丽水流。舟人相向说,南去近交州。
道乡千古一清风,雪壁银钩墨尚浓。
若爱殿前苍玉佩,断无身後碧纱笼。
千峰乱水上,一榻到应分。
古像焚香礼,寒钟出定闻。
瓶离刘池月,锡入秣陵云。
好去北山去,草堂休勒文。
几番落叶树阴残,说与山人更不看。春日花连小东白,暮年草创大还丹。
月车长绕吴天角,石影生从太极前。只把蟠桃分岁月,一花一实一流年。