搜索
龙泓荐春甘,茶荈绝众卉。屑琼作玄玉,不惜万金费。
厥贡来四方,特立建溪贵。诸儒方重席,飘飘凌云气。
方圭与团璧,锡自一经既。得从稽古力,不敌稽古味。
小苦政不恶,回甘亦差慰。雪涨忽翻乳,珠碎仅成玑。
月团三百片,下下敢髣髴。宏功适胥称,厚享可无谓。
馀沥逮蔬笋,疏瀹固所畏。悠然记新分,嘉定次癸未。
猜你喜欢
天开阊阖敞经筵,宴赐亲劳天语宣。龙衮飘香分袖里,凤楼飞翠落尊前。
春归御苑消残雪,日晃金铺动曙烟。多少夔龙歌在藻,小臣还赋伐檀篇。
采菱风起。正一叶井桐,乍惊秋雨。马首红旗,鸥边画妨,光满白蘋洲渚。
点点道旁涕泪,恋恋樽前笑语。伤离处,奈阳春有脚,湖山无主。
堪喜三千路。身上红云,双佩春风里。紫塞防秋,彤廷立仗,马政会看兴举。
汉遣属车陪从,周有命书付委。从今后,勋阶台阁,服章金紫。
有鸟曰嘉宾,结意公院深。族类分总总,中有三珍禽。
毛羽白胜雪,哕哕吐奇音。卑尊与贱贵,食宿明素心。
虞罗得之喜,言是世所琛。饲以香稻粒,娇爱轻黄金。
置以白玉樊,鸷鸟不敢侵。行将贡明主,上林逝骎骎。
小鸣天地白,大鸣彻古今。化国汇振德,修能无滞淫。
类此蓬室士,怀美遵丘林。一朝被爵命,照耀岩峦阴。
永言复自爱,野田有遗吟。
剔银灯,须知一样明。
偏是君来生彩晕,
对妾故作青荧荧。
剔银灯,待君行。
渊明从日涉,董子不窥园。
行乐从吾好,安恬亦性根。
我今勤抱瓮,花发应开樽。
安得恢余地,群珍剩阐坤。
送春
剑蒲,翠芜,雨过添新绿。药栏春事已结局,无计留春住。堤上芳尘,桥边飞絮,树头红一片无。布谷,杜宇,犹斗唤春归去。
兄弟共行游,驱车出西城。
野田广开辟,川渠互相经。
黍(shǔ)稷(jì)何郁郁,流波激悲声。
菱芡(qiàn)覆绿水,芙蓉发丹荣。
柳垂重荫绿,向我池边生。
乘渚望长洲,群鸟讙(huān)哗鸣。
萍藻泛滥浮,澹(dàn)澹随风倾。
忘忧共容与,畅此千秋情。
好兄弟几个一块出来,把车子赶到西城门外。
广阔的田野已被开垦,无数的水渠成队成排。
谷子和高粱多么繁茂,淙淙的渠水真有气派。
菱角鸡头米盖着绿水,芙蓉的红花笑逐颜开。
柳枝披垂立一道绿墙,轻轻把池子环抱起来。
登上了小渚远望大洲,听一片鸟鸣心头畅快。
浮萍和水藻池中飘满,风吹着它们东倒西歪。。
观此景叫人闲适无愁,长久的美情难以忘怀。
参考资料:
1、余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):33
2、张可礼宿美丽编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:68-70
玄武陂(bēi):建安十三年(208),曹操为了训练水师,在邺城西南开辟玄武池。陂,堤岸。兄弟:指曹丕、曹植等人。西城:指邺城之西门。
互相经:互相交通。经,经过。此为交叉之意。
黍稷:泛指农作物。黍,黄小米。稷,高粱。郁郁:茂密的样子。激:水流因受阻而腾涌、飞溅。悲声:动听的响声。
菱芡:水生植物菱角和鸡头,皆可食用。芙蓉:荷花。丹荣:红花。
荫:树荫。
乘:登上。渚:小洲,水中的小块陆地。洲:水中的陆地。讙:喧哗。
萍藻:水生植物浮萍和藻类植物。泛滥:广阔的样子。一作滥泛。澹澹:水波摇动的样子。
倾:倒。容与:舒缓安适的样子。千秋情:永恒的友谊,此或仅指兄弟手足之情。
这是一首记游写景之作。此诗用直叙的方法,写诗人同弟弟行游玄武池时所看到的景物和愉悦忘忧的心态。
“兄弟共行游,驱车出西城”两句点明出城行游一事和行游的地点。人在野外观赏景物时,一般都是由宏观到微观。“野田广开辟,川渠互相经”两句写在邺城西面宏观看到野外宽广开阔的田地和纵横交织的河渠。接下去,从宏观到微观。“黍稷何郁郁”一句由“野田广开辟”一句而来,写田野里庄稼茂盛。“流波激悲声”一句由“川渠互相经”一句而来,写流水发出动听的声响。“菱芡覆绿水”以下八句,由写田野、河渠转向写玄武池的各种景物:菱芡、荷花、垂柳、萍藻,叶绿花红,枝繁叶茂;池中绿水随风动荡,长洲上的群鸟在欢快歌唱。在诗人笔下,玄武池之美景令人神往:田野广阔,庄稼茂盛;池水交错,波涛汹涌;绿水红花,柳荫照水;萍藻泛滥,众鸟喧哗。形象鲜明,有声有色,生动具体,写出了玄武池的美丽和勃勃生机。如此之美景,足以使人忘记忧伤,沉浸在欢畅之中。最后“忘忧共容与,畅此千秋情”两句,由景及情,自然地收束了全诗。
此诗虽属游宴诗,但同建安时期的其他游宴诗相比,却有不同。它没有涉及宴乐,而是用自然的语言集中描写田园景物,具有后来田园诗的意味。