搜索
原西行来遍,独影在斜最。
骤雨晴明快,初秋早晚凉。
猿摇山果落,麝浴涧泉香。
不向闲中看,争知城郭忙。
猜你喜欢
三度别君来,此别真迟暮。白尽老髭(zī)须,明日淮(huái)南去。
酒罢月随人,泪湿花如雾。后月逐君还,梦绕湖边路。
从前曾几度和你离别,这一次分手我们都已在暮年。你的胡须已经全都白了,明天就要动身去淮南。
饮罢酒往回走时明月跟随着我,泪眼看花犹如迷蒙的云雾。盼望着他日明月也随你一同归来,想你的梦萦绕在这湖边的小路。
参考资料:
1、王筱芸选注,注音注解今释插图宋词三百首,大连出版社,1992.08,第92页
2、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评(下册),中国书店,第1147-1149页
三度别君来:谓三次与苏伯固作别。迟暮:比喻晚年,衰老。髭须:胡须。淮南:路名。这里指扬州。
花如雾:谓老年头发花白,有如雾中看花。逐:随。
上片“三度别君来,此别真迟暮”,说的是词人与苏伯固三次作别了,前次在泗上相别时,尚不得言真老,而这次分手可真正是衰老暮年了。两句倍写出与友人分别之苦,突出两人间的深厚情谊。“白尽老髭须,明日淮南去。”说的是友人不仅头发白了,连髭须也全白了;然而,当此衰老之年,词人却仍不能停歇与挚友欢聚一堂,明天却又要动身赴扬州任去了。可谓怆情无限,浅处见深。
下片“酒罢月随人,泪湿花如雾”,抒写别宴时的难舍难分和悲哀心境。月亮好像也知情义,它从开宴一直到酒罢,都跟随着游子们慢慢移动,不离左右,表现了夜宴的时间很长,各自依依不舍;而人已经是泪湿满面了,衰鬓影像模糊朦胧,好像在雾中看花一样,悲从中起,无可遏制。结语煞时化作期待的幻想:“后月逐君还,梦绕湖边路。”“梦绕”,用字精警,实谓恐怕再聚首也是在梦境里,前景渺茫了。
这是一首送别之作,全词紧扣一个“惜”字:惜之因,惜之状,惜之深,真情喷泻,哀怨递进,结构严紧,回环曲致,语浅意深,虚实互补。
长吏忧民深望岁,诸侯闵雨著编年。鹅鲜聊用遵明诏,尪鼻何能感上天。
五事肃时敛在宥,九功美利属持权。守藩无状惟推分,必在蒙庄内外篇。
一封长夏寄京书,不遣归来待拜除。谁与行人报消息,高堂今日要人扶。
金篆方圆一寸馀,可怜银艾未思渠。
不知夫子将心印,印破人间万卷书。
汉苑佳游地,轩庭近侍臣。共持荣幸日,来赏艳阳春。
馔玉颁王篚,摐金下帝钧。池台草色遍,宫观柳条新。
花绶光连榻,朱颜畅饮醇。圣朝多乐事,天意每随人。
风飒沈思眼忽开,尘埃污得是庸才。那堪更见巢松鹤,飞入青云不下来。
胜概殊江右,佳名逼渭川。虹收青嶂雨,鸟没夕阳天。
客鬓行如此,沧波坐渺然。此中真得地,漂荡钓鱼船。