搜索
老杜闻子规,近在东西川。犹云感时物,收泪写幽悁。
今我行塞徼,子规相后先。时夏云景晦,鸟呼摇空烟。
响入树窅窅,啼垂血溅溅。想知岐路难,不惜躯命全。
千声复万声,唤我归言遄。苟非木石心,岂免肠内煎。
江南丛薄间,有花名杜鹃。开时是鸟至,相戒治春田。
不归如江水,负此今五年。风土孰云异,物情要有迁。
寄巢勿浪出,祝尔还自怜。严程趣行迈,且复挥吾鞭。
猜你喜欢
谢公最小偏怜女,自嫁黔(qián)娄(lóu)百事乖。
顾我无衣搜荩(jìn)箧(qiè),泥他沽酒拔金钗。(荩箧一作:画箧)
野蔬充膳甘长藿(huò),落叶添薪(xīn)仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠(diàn)复营斋(zhāi)。
你如同谢公最受偏爱的女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。
你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。
你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪你用枯枝做炊。
如今我高官厚禄你却离人间,为你寄点延请僧道超度士灵。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第336-338页
2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第163-164页
黔娄:战国时齐国的贫士。此自喻。言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不顺遂。
荩箧:竹或草编的箱子。泥:软缠,央求。
藿:豆叶,嫩时可食。
奠:祭奠,设酒食而祭。
这首诗追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。“泥”,软缠。“长藿”,长长的豆叶。中间这四句是说:看到我没有可替换的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。这几句用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。末两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。“复”,写出这类悼念活动的频繁。这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。
灯花寒自结,雪片夜方深。
瘦影参危坐,清愁入苦吟。
江湖身汗漫,药石病侵寻。
朋旧凋零尽,何人识此心?
圣主恩波溥八夤,群鱼亦得沾深仁。有鱼依蒲玉为质,有鱼戏藻金为鳞。
跃浪才看在芳渚,沿流又入深渊去。因知至理亦如斯,随事随时无定处。
军中公宴罢衔杯,渺渺春波一棹回。芜约远青浮陇合,柳摇晴绿过江来。
披衣扪虱仍归隐,炙輠雕龙肯斗才。却望乡山遥在眼,蓬门初报百花开。
白雁陂前淮海思,今朝淮海雁相随。
固知怜我飘零甚,忘却青嵩碧颍时。
画阁连云,疏帘隔梦,人间无此高寒。石瘦苔荒,一轮冻月团圞。
悄然万籁声俱寂,凭烟痕、绿上毫端。对横枝,依约微吟,画损阑干。
深宵不用银缸照,爱横斜疏影,写向冰纨。仿佛瑶妃,半鬟香雾初乾。
披图忍读琴清句,侍慈帏、画卷曾看。听烟梢,翠羽飞来,同话心酸。
节物岂不好,吾家何太贪。一尊聊尔寄,重意愧先人。