搜索
明光寓直偶然同,八百儒衣度汉宫。下笔春雷从地起,举头帝座在天中。
条陈不啻三千牍,品藻今惟六七公。况是篇章容易得,好令编集附唐风。
猜你喜欢
早岁成名地已尊,徘徊五十始乘轩。官同长孺宁居后,疏似王阳独上言。
道气郁纡灊岭秀,词源浩瀚峡江浑。研朱共较公孙策,坐觉文风似建元。
未得还家意不忙,日斜人散傍修廊。白头已向新吟懒,青眼相逢旧话长。
高阁无声沉昼漏,侧门有路想天章。闻公自谓忘怀者,今日情怀岂易忘。
宋陈谏(jiàn)议家有劣马,性暴,不可驭,蹄(tí)啮伤人多矣。一日,谏议入厩(jiù),不见是马,因诘(jié)仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨(zī)售之贾(gǔ)人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽(jù)召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄(xù)之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。
本站。
陈谏议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。驭:驾驭,控制。蹄:名词作动词用,踢。啮:咬。仆:仆人,指养马的仆人。因:于是。遽:急忙,马上。安:怎么,哪里。贾人:商人。直:通“值”,价值,这里指钱。诘:责问。贵臣:朝廷中的重臣。制:控制,制服。彼:那。厩:马厩。曰:说,回答。汝:你。售:出售。戒:通“诫”,告诫。劣:顽劣的马。是:这匹。可:能够。何以:以何,凭什么,怎么。为:把。畜:养。
朔风乌鸟噪江村,裋褐看来衣线繁。献赋十年思捧檄,翳桑三日欲何言。
雪埋北户惊萱草,春远南陔续断魂。中夜五情还剥裂,可怜绵絮定奇温。
桃时杏日各争开,何意林中尚见梅。密叶已兼青子出,数花如待主人来。
枝横自昔难为咏,头白而今不用催。应惜和羹才未尽,先公祠下与徘徊。
使节葳蕤出汉宫,我方受瑞守江东。解还印绶甘元礼,霁去威严幸弱翁。
金佩并辞丹屏下,画舲相接汴波中。过江弩矢应交路,敛避须如御史骢。
小雨妨幽事,徜徉所得多。
前期操野艇,亭午出烟萝。
选胜才如许,偷閒肯重过。
自怜诗酒涸,无句敌阴何。