搜索
柳暗烟霏绿,花残雨润红。梦思今夜远,别恨一枝同。
杖舄经行处,江山兴寄中。纷纷莺蝶闹,得意正东风。
猜你喜欢
细雨春帆外,江波漫漫流。人情虽忍别,风景可言愁。
时命岂大缪,功名宁罢休。倚天长剑在,谈笑即公侯。
通籍将二纪,阅世良已多。拙宦乃若兹,造物当如何。
消息谅有时,无用辄自嗟。渔樵任所适,谁遣谢薜萝。
既出勿复道,岁月匪虚过。圣德方日新,有道如春和。
四方共拭目,跂足沾恩波。众觉忧茅拔,大业岂蹉跎。
小臣堪就列,欣际涤烦苛。太平占有象,休续五噫歌。
桑榆应未晚,宁烦逐日戈。子奇须白首,方共表东阿。
玉烟瑶草,待呼龙来种,此田非石。何处汉家三十六,惟剩片云秋碧。
助画双蛾,添修五凤,医得诗仙癖。冰蜍悲喜,素娥重见今夕。
惆怅眉子弯环,小鸾去后,空向人间觅。何似团栾明月样,曾照当年太液。
午梦堂前,未央殿上,天寿谁平格。东风一笑,漳台铜雀无色。
春花竞玉颜,俱折复俱攀。细腰宜窄衣,长钗巧挟鬟。
洛桥初度烛,青门欲上关。中人应有望,上客莫前还。
怪访怪,怪不在。
茅君山,来相待。
不见西邻好,当时及老成。浮云随雨散,春草入秋生。
旧俗悲前事,新愁惑旅情。哑哑乌鹊语,犹作故林声。
惟汉廿二世,所任诚不良。
沐猴而冠带,知小而谋强。
犹豫不敢断,因狩(shòu)执君王。
白虹为贯日,己亦先受殃(yāng)。
贼臣持国柄,杀主灭宇京。
荡覆帝基业,宗庙以燔(fán)丧。
播越西迁移,号泣而且行。
瞻(zhān)彼洛城郭,微子为哀伤。
汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。
猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事。
做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。
白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。
乱臣贼子(董卓)乘着混乱之际操持国家大权,杀害君主,焚烧东京洛阳。
汉朝四百年的帝业由此倾覆,帝王的宗庙也在烈火中焚毁。
(献帝)被迫着西迁至长安,一路上迁徙的百姓哭声不止。
我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。
沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。
狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳”的原则,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事情。
白虹为贯日:“白虹贯日”是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。
贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。
“瞻彼”两句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。
《薤露》属于乐府《相和歌·相和曲》歌辞,原先它与《蒿里》都是古人出丧时唱的歌,相传齐国的田横不肯降汉,自杀身亡,其门人作了这两首歌来表示悲丧。“薤露”两字意谓人的生命就像薤上的露水,太阳一晒,极易干掉。曹操用此古调来写时事,开创了以古乐府写新内容的风气。清代沈德潜说:“借古乐府写时事,始于曹公。”(《古诗源》)这是颇有见地的意见。曹操之所以能以旧瓶装新酒,是因为乐府本身就有“缘事而发”的特点,宜于用来记录史实,抒发情感,同时《薤露》本身也有悲悼王公贵人之死的意思,曹操用此哀叹国家丧乱,君王遭难,百姓受殃,正有悲悼之意。