搜索
中使传呼喜复忙,尽催歌舞到昭阳。薰炉烟穗须臾散,无奈衣轻不受香。
猜你喜欢
三年禋祀敞圜坛,星斗凝辉玉露寒。郊外燔柴烟欲断,禁街人已待回銮。
碧芦方沼水潺潺,叠石嵯峨翠霭间。不谓九重宫禁里,忽逢江国好溪山。
常慕晋高士,放心日沈冥。湛然对一壶,土木为我形。
下马访陈迹,披榛诣荒庭。相看两不言,犹谓醉未醒。
长啸或可拟,幽琴难再听。同心不共世,空见藓门青。
比泛苕溪来,初逢卞山雨。
雨收精舍出,喜与高僧语。
门临水若监,万象皆可睹。
清净欲谁邻,野莲无处所。
金城百雉护重关,历尽千山与万山。见说沈郎天上去,一车行李赐金还。
静极气如响,流芳月下闲。仰天发长啸,宿鸟堕林间。
桃李莫相妒,夭姿元不同。
犹余雪霜态,未肯十分红。
桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同。
红梅经历了风雪,身上还有雪的痕迹。它却还是不承认自己的色彩很红艳。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
莫:不要。元:通“原”,原本。
这首诗写出了红梅独特的姿态和个性。诗人以红梅的口吻劝说“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我红梅。桃李嫉妒红梅什么呢?诗人紧接着道出“夭资元不同”,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的。“犹余雪霜态,未肯十分红”,前一句用“犹”字转折,写出了红梅经历寒霜之后现状,从而点出红梅谦虚的品质。因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是红梅,却不肯“十分红”。