搜索
歌舞教成王谢宅,百年华屋几人居。
岂无藤葛垂阴地,女转缫车儿读书。
猜你喜欢
仲夏喜无事,披图探野趣。不离方寸间,写出几村树。
鸟道入高冥,人家在烟雾。溪口挽钓船,草际横樵路。
是谁幽栖士,遗韵宛如故?掩映屋东西,松竹凌霜露。
台阶抽得冒荣身,且喜西都见故人。
仪世瑞鹓曾接翼,论交寒柏不知春。
樽前高意青云旧,鉴里流年白发新。
争奈诏书催上道,谈犀从此日生尘。
逢君穆陵路,匹马向桑乾(qián)。
楚国苍山古,幽州白日寒。
城池百战后,耆(qí)旧几家残。
处处蓬蒿(hāo)遍,归人掩泪看。
与你相逢在穆陵关的路上,你只身匹马就要返回桑乾。
楚国的青山依然苍翠古老,幽州的太阳发出阵阵凄寒。
城里经历上百次战乱之后,还有几家老人在世上保全。
到处是残垣断壁蓬蒿遍野,你定会流着眼泪边走边看。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:232-233
穆陵:指穆陵关。桑乾:河名。今永定河之上游。源出山西,流经河北,相传每年桑椹成熟时河水干涸,故名。这里指行客家在渔阳。
楚国:指穆陵关所在地区,并用以概指江南。穆陵关本是吴地,春秋后属楚。苍山:青山。幽州:即渔阳,也用以概指北方。幽州原是汉武帝所置十三部刺史之一。今北京一带。唐时渔阳、桑乾都属幽州。
百战:多次作战。这里指安史之乱。耆旧:年高望重者。此指经历兵乱的老人。
蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛;草莽。归人:归来的人。此指北返渔阳的行客。
此诗首联写相逢地点和行客去向。“诗人见归乡客单身匹马北去,就料想他流落江南已久,急切盼望早日回家和亲人团聚。次联借山水时令,含蓄深沉地指出南北形势,暗示他此行前景,为国家忧伤,替行客担心。
“苍山古”是即目,“白日寒”是遥想,两两相对,寄慨深长。“幽州白日寒”,不仅说北方气候寒冷,更暗示北方人民的悲惨处境。这二句,诗人运用比兴手法,含蕴丰富,有意会不尽之效。接着,诗人又用赋笔作直接描写。经过长期战乱,到处是废墟,长满荒草,使回乡的人悲伤流泪,不忍目睹。三、四联的描述,充实了次联的兴寄,以诫北归行客,更令人深思。
这是一篇痛心的宽慰语,恳切的开导话,寄托着诗人忧国忧民的无限感慨。手法以赋为主而兼用比兴,语言朴实而饱含感情。尤其是第二联:“楚国苍山古,幽州白日寒”,不唯形象鲜明,语言精炼,概括性强,而且承上启下,扩大境界,加深诗意,是全篇的关键和警策,是全篇的主线。它具有不语而悲的效果。也许正由于此,它才成为千古流传的名句。
灵云一笑见桃花,三十饭年始到家。
从此春风春雨后,乱随名字落天涯。
卧病掩衡门,最苦来客打。云老吾故人,其来有以也。
云有高士驾,枉道访吾社。肃客疏礼文,入座钦风雅。
怜予久失聪,烦君为抒写。遁迹栖名山,访友到荒野。
高怀空古人,奇文妙天下。何幸衰朽翁,乃得亲贤者。
蓬蒿生辉光,愚拙荷陶冶。贫居鲜供给,愧不具杯斝。
时作遵海游,胸抱真潇洒。观涛带夕春,候旭浴初赭。
海若与山灵,不恨知者寡。新知乐莫乐,分手念风马。
不敢请后期,固所愿非假。因歌《黄雀行》,不觉泪盈把。
〔时年十九〕
渔舟逐水爱山春。
两岸桃花夹去(一作古)津。
坐看红树不知远。
行尽青溪不见人。
山口潜行始隈[阝奥]。
山开旷望旋平陆。
遥看一处攒云树。
近入千家散花竹。
樵客初传汉姓名。
居人未改秦衣服。
居人共住武陵源。
还从物外起田园。
月明松下房栊静(一作净)。
日出云中鸡犬喧。
惊(一作忽)闻俗客争来集。
竞引还家问都(一作乡)邑。
平明闾巷扫花开。
薄暮渔樵乘水入。
初因避地去人间。
及至(一作更闻)成仙遂(一作去)不还。
峡里谁知有人事。
世中遥望空云山。
不疑灵境难闻见。
尘心未尽思乡县。
出洞无论隔山水。
辞家终拟长游衍。
自谓经过旧不迷。
安知峰(一作岑)壑今来变。
当时知记入山深。
青溪几曲(一作度)到云林。
春来遍是桃花水。
不辩仙源河处寻。
一目江天万里开,世间那有更高台。烟云缥缈千山迥,岛屿萦回二水来。
爽气直疑侵斗汉,仙风应觉到樽罍。南州已见澄清日,大笔聊从赋早梅。