搜索
三江既入今安有,万化无端去莫留。蟹蚌失波枯斥岸,蛟龙移窟见沙洲。
水穷范蠡扁舟返,海变麻姑两鬓秋。通塞正应天数在,荷蓑持锸直堪愁。
猜你喜欢
湖亭东极望,远棹不须回。遍草新湖落,连天众雁来。芦洲残照尽,云障积烟开。更想鸱夷子,扁舟安在哉。
二十年来此地违,旧时楼阁尚崔巍。乔松千尺白云挂,法鼓一声黄叶飞。
拾穗乱闻村妇语,敲门仍识老僧归。西风刮面惊霜肃,惆怅穷檐未授衣。
海山深处拥旌旗,六十红颜未是迟。
千里行程中道返,百年心事几人知。
近家园小堪娱目,插架书多足课儿。
闲看好山忙作吏,主人得计只缘思。
缩水酒越浓,负心人越穷。铁刚刀自利,不用苦磨砻。
草鞋头戴今何在,我见牵来劈面舂。
沁心浃骨,总事与情违,酿成苦楚。江淹漫赋。算填胸满臆,古今无数。
试问边鸿,错嫁明妃胡虏。更休语,有炼石女娲,此意无补。
往事知几许。叹连理枝头,妒花风雨。谁怜不遇。问王郎怎解,谢娘佳句。
已足伤心,莫说乌江项羽。三生误。望氤氲、何时低诉。
万派漱寒玉,及此犹潺湲。临流觌毛发,体粟生轻寒。
馀波荡尘氛,一洗清尘寰。观澜得妙理,用处心常閒。
五岳盘神基,四渎(dú)涌荡津。
动求目方智,默守标静仁。
苟不宴出处,托好有常因。
寻元存终古,洞往想逸民。
玉洁箕(jī)岩下,金声濑(lài)沂(yí)滨。
卷华藏纷雾,振褐(hè)拂埃尘。
迹从尺蠖(huò)曲,道与腾龙伸。
峻无单豹伐,分非首阳真。
长啸归林岭,潇洒任陶钧。
五岳:泰、衡、华、恒、嵩为上古时天子封禅祭祀的五座大山,并称为东、南、西、北、中五岳。神基:神仙居止处,多指大山。《隋书·薛道衡传》有句“帝系灵长,神基崇峻。”四渎:淮、江、河、济为上古时天子封禅祭祀的四条大川,并称东、南、西、北四渎。渎,大河也。荡津:平坦的水洼。
动求句:行动时以正直的智谋和思虑为目的。
苟不句:谓倘若不能适应仕途进退的变化。
寻元:元通源,追寻根源。终古:久远的往昔、上古时代。洞往:回顾往昔。洞意为洞悉、透彻。逸民:亦作佚民,即隐居避世者。
玉洁:形容隐士的情怀像玉石一般洁白无瑕。箕岩:箕山的岩壑。箕山在今河南省登封县东南,亦名许由山,唐尧时高士许由隐居于箕山之下、颖水之阳。金声:形容前贤的名声像黄金一般光辉明亮。濑:指沙石上流过的急水。沂:崖岸。
卷华句:美丽的花朵掩藏在浓密的雾里。褐:兽毛或粗麻制成的短衣,本系穷人所服,此指隐居避世者粗朴的衣物。
迹:行为、行止、行迹。尺蠖:一种昆虫的幼虫,俗称造桥虫,虫体细长,行动时能屈伸变形。道:一般指人生观、世界观、政治主张或思想体系。腾龙:在空中飞腾的龙。
峻:高大。单豹:古之高士。伐:功劳。分:名分、才赋。首阳:山名,在今山西省永济县南,相传为上古时著名高士伯夷、叔齐两兄弟隐居采薇之处,此处亦以首阳山名代指夷、齐二人。真:真诚、真实。
林岭:树林与山岭,泛指隐居之处。潇洒:洒脱、毫无拘束的样子。陶钧:原为制作陶器时所用的转轮,此处引申为创。
利城系东汉时所设之郡,郡治即名利城,在江苏省赣榆县西南,三国时废。支遁出家后,最初便在利城境内山区隐居。这首诗先从利城山区地理形势写起,接着阐述了隐士们之所以要隐居的原因,然后详细记叙了作者自己的隐遁生涯,表示了坚定地抛弃世俗杂念,归依自然的决心。支遁虽为东晋时一流高僧,为般若学即色宗著名代表人物,但身处玄学盛行之魏晋时代,无法超脱时代的影响,故其诗写得玄虚古奥,甚至有些晦涩,当然也离尘拔俗,不带一点人间的烟火味。建、造就及造物之功。