搜索
长从家集慨穷经,述作尤深感至情。巴冈遗陇低回处,饱挹山泉一味清。
猜你喜欢
廊庙江湖事百端,侵寻已觉岁华残。长鲸自合翻溟渤,倦鸟何心刷羽翰。
家计总输渔具稳,侯封那敌醉乡宽。海翁旧话君知否,一与鸥盟更不寒。
仲冬天气放早梅,深宵高阁煮新醅。忽然大地讶掀豗,上下震荡波云隤。
屋宇动摇窗牖开,山岳振撼五丁推。灏气盘旋去复回,似有巨灵举手抬。
鳌鱼鼓鬐群相猜,瞬间沧桑剧可哀。沙鹿梁山话劫尘,前年桑港罹凶灾。
崇楼杰阁堕尘埃,朱帘绣闼生烟炱。地心热力何恢恢,东西横穿达八垓。
奔腾向我东亚来,六种震动响春雷。海上繁华锦绣堆,衣香鬓影梦惊才。
红烛光摇玉镜台,香醪乱泛琉璃杯。壮士变色不敢咍,妇孺惊走互相隈。
或疑火山发滂陪,芸芸众生受燔煨。或谓仙山徙蓬莱,东瀛咫尺相溯洄。
高阳游客喜嘲诙,云是坤母腹震将产奇特之婴孩。
扶舆郁积混沌胚,而今始结宁馨胎。西方美人每自媒,我看东亚大陆产雄材。
天地震惊实奇侅,宇宙神秘何知哉。
邓侯过我解新鞿,潦倒犹能似旧时。
西吧初除折腰尉,南陔常咏采兰诗。
姓名已入飞龙榜,书信新传喜鹊知。
何日家庭供一笑,绿衣便是者莱衣。
绿丝帆繂桂为樯,过尽淮山楚水长。万里移家背春谷,
一官行府向东阳。风流好爱杯中物,豪荡仍欺陌上郎。
别后心期如在眼,猿声烟色树苍苍。
登山思无穷,临水心未厌。沉痾何当平,膏肓今自砭。
默坐秋堂空,遐观靡馀念。
芜湖郭里野田花,曾见南朝旧将家。九月荒茨飞社燕,千年乔木噪寒鸦。
江山风雨殊今昔,文武衣冠起叹嗟!扶册归舟有孙子,宁辞辛苦答春华。
少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑(huò),淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝(bì)庐交悲风,荒草没前庭。
披褐(hè)守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳(yì)吾情。
自小不同人交往,一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。
屋风凄厉,荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。
竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。
弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。
“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。
孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳:遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。