搜索
青帝昨日回未回,入间喜气动如雷。人知岁岁传元日,我喜融融苏旧荄。
旭日渐生墙角草,东风行放树头梅。年来更觉天机活,转识浮生众妙该。
猜你喜欢
风日佳元日,乾坤自此春。蒸空云气湿,照水柳芽新。
笑语聊供客,杯盘少对人。能宽垂老意,花鸟不无神。
山路秪言迥,农家俱夙兴。
短长群稚子,回避一田塍。
随大能知路,骑牛底用绳。
兹行有胜事,何处不丰登。
人生堕地始,便不厌奔走。此路究何极,思之手可袖。
海内有高朋,道途阻且右。经时展良觌,音书劳黄狗。
圣人云三立,此事当不朽。何妨作畸人,笑看肘生柳。
底忙不肯来,卬空须我友。浮生一梦耳,不辞穷独叟。
梦中尽君欢,尚萦心五斗?颠簸客车中,往事频回首。
日新君子德,结实想秋藕。悔吝象忧虞,剥复值阳九。
反本葆天真,浮云吾何有。莫同虫语冰,且望月凭牖。
止酒已多时,会引茶盈缶。
明祖诛功臣,大半在晚年。当时太孙立,质性仁且贤。
终恐非英武,操纵失其权。功臣皆百战,怏怏少主前。
乾纲一不振,祸种将蔓延。不如施辣手,因事诛之便。
嗟尔诸功臣,几人得生全。祗防异姓反,同姓无株连。
岂知建文立,大难发幽燕。骨肉相残杀,燕子飞上天。
天长地阔岭头分,去国离家见白云。
洛(luò)浦(pǔ)风光何所似,崇山瘴(zhàng)疠(lì)不堪闻。
南浮涨海人何处,北望衡阳雁几群。
两地江山万余里,何时重谒圣明君。
山岭是广阔天空与大地的分界,远离故乡只看得到无边的白云。
洛水两岸风光何其美丽,这里的重山雾瘴难以忍受。
你可渡过那风高浪急的南海,北边归去衡阳的大雁阵阵。
两地间隔着遥远的距离,何时才能面圣明君呢?
参考资料:1、《唐诗鉴赏辞典补编》.四川文艺出版社,1990年版,第53-54页。
洛浦:洛水之滨,这里指唐东都洛阳。
首联即切题“过岭”。“天长地阔岭头分,去国离家见白云”,是描写过大庾岭的情景。诗人离开京城长安,长途跋涉,好不容易才来到大庾岭上,顿感天长地阔,宇宙之闳浑无穷。然而这脚下的山岭却是个分界线,过了岭就是“蛮荒”之地风土人情大不一样了。此时诗人不免产生“去国离家”将为“异域之人”的感叹,觉得自己如同那天空飘浮不定的云朵,不知去往哪里。“见云白”,是诗人对岭南的第一个印象和感受。我国古代诗歌中“白云”和“游子”有某种联系,如“浮云游子意”等。诗人利用这传统的表现手法,以自然澹远之景表现游子浓郁的深情。
颔联写景,以对比的镜头,淋漓尽致地抒发思国怀乡的感情。诗人回忆自己家乡美丽的风光,想象崇山可怕的湿热蒸郁之气,两相对比,倍觉凄苦。
颔联承“去国离家”,上句抒写对京洛风光的眷恋,下句言置身大庾岭头时百感交集的情怀。“洛浦”,即洛水之滨,这里指唐东都洛阳。风光,即风物。武则天执政时期,诗人经常侍奉武后及其臣僚们于洛阳。作为唐王朝的东都,洛阳的风物之盛,自然是诗人亲历目睹过的。如今,诗人站在大庾岭上,行将踏上瘴气弥漫的南国之地,不免产生生死难卜,今非昔比的感慨和帐惘。
颈联转为怀友,“南浮涨海人何处,北望衡阳雁几群”,上句中的人指杜审言,意思是说:南海风高浪急,你可平安地渡过去了吗?是否已到达了峰州呢!下句“北望”似说自己,又似与朋友谈心;看那鸿雁到了衡阳就不用再向南飞了,待春暖花开就可返回故里。言外之意是:我们还不如雁,只能继续行役向南,归期无望。“几群”含意丰富,耐人寻味:那鸿雁且能“大小相从”,有群伴儿。而你我则分飞天涯,孤苦伶仃,要是我俩能像雁儿一样作伴就好了。这句诗抒发不堪回首的孤寂之情,进一步表达对杜审言的深刻思念。
尾联回应首联,婉转地表达了盼赦的愿望。“两地江山万余里,何时重谒圣明君”,是写京都长安与岭南流放地之间虽然山重水复相距万里,但隔山隔水,隔不住思念君王的心。诗人所日夜盼望的是再拜见贤明君王的那一天。这联诗的遣词炼意很精妙,既表达了思念君王之赤诚,又没有谄媚阿谀之意味。将此联与前几联合读,同情之心便油然而生。沈佺期的七律,素来被认为高华典重,但此诗却不同于那些应制之作。它体现出了“朴厚自是初唐风气”。(《载酒园诗话又编》)《围炉诗话》亦评说道:“诗乃心声,心由境起,境不一则心亦不一,言心之词,岂能尽出于高华典重哉!”诗人从北方的宫廷走向南荒的流放生活,心与境都起了重大的变化,因此写出了这真挚动人气韵流畅的诗篇。
环潭澄晓色,叠嶂照秋影。幽致欣所逢,纷虑自兹屏。
四檐春雨夜浪浪,记得吹笙近竹房。三十五年江海梦,又随归雁过潇湘。