搜索
彭蠡泽南地,祝融峰上天。
其洪无择物,所褊不容贤。
湘水恨归处,衡云愁到边。
勇哉输一死,死日胜生年。
猜你喜欢
满面英灵气。有平生、撑肠拄腹,五千文字。读破诗书兼读律,打叠通何再世。
奈举目、河山都异。论语为薪玄覆瓿,莽乾坤、那有经生事。
拚笔砚,永焚弃。无端插脚淮南市。尽销磨、关符野
秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏(fēi)霏。
暗灯凉簟(diàn)怨分离,妖姬,不胜悲。
西风稍急喧窗竹,停又续,腻(nì)脸悬双玉。
几回邀(yāo)约雁来时,违期,雁归,人不归。
秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这样的悲哀。
西风渐渐急了起来,吹得窗前竹枝发响。时停时续地,她那敷着脂粉的脸上悬挂着两行泪水。本来很多次都约定好,每年秋天大雁归来的时候就能相见,而对方却又一次次地违期,眼看大雁归来了,人却没有归来。
本站。
无昼无夜:不分昼夜的意思。霏:飘扬。簟:竹席,席垫。妖姬:美丽的姑娘。姬,美女。
稍:逐渐,渐渐。喧窗竹:使窗前竹枝发响。腻脸:指敷着脂粉的脸。腻,光滑。双玉:两行泪。
这首词写女子的秋雨闺怨。
上片起首四句,描绘了秋雨连绵不断的典型环境,三句重叠,笔势劲急,透出怨情,这是室外之景;室内之景“暗灯凉簟”,这冷清与外界融合,更增人怨。“妖姬”二字,点出主人公之美和她无限悲怨的心理。
过片则用西风渐急,摇窗喧竹,断断续续的凄厉声,加强了悲凉的音调。
下片“腻脸悬双玉”顺理成章,直写粉脸垂泪的形象。最后,以随雁回来的旧约为念,而怨“雁归人不归”,且已“几回”了,写出怨由,收束全章,结尾语气舒缓而情更急切。
明代汤显祖评:“三句皆重叠字,大奇大奇。宋李易安《声声慢》,用十叠字起,而以点点滴滴四字结之,盖用此法,而青于蓝。”
锦书飞下字如鸦,从橐词头似相麻。
竣事明禋均雨露,缅怀耆德傲烟霞。
鸡窠佚老精神健。燕颔宜侯爵邑加。
愿体乞言珍重意,星驰驿骑奏忠嘉。
雪晴门巷妨车毂,澹日空墙。缺月幽坊。人海孤踪祗自伤。
卅年竹马嬉游地,屈指韶光。几阅兴亡。燕子归来话短长。
独行巍然老市衣,耄期不特古来稀。立锥无地能安道,抱瓮何心但息机。
爱女早归泉壤去,遗孤尚作断蓬飞。山颓木坏人嗟叹,星象于今暗少微。
秋色中分,银蟾催彻楼头晏。五湖归浪隔芙蓉,徒倚朱栏遍。
谁寄题诗纨扇,伏宾鸿、彩毫重见。远山停雪,野帐传烽,愁来庭院。
未脱征衫,一年听尽铜壶箭。锦骝成队玉关开,近息沙场战。
不信孤臣身贱,但看取、冰华拂面。难医白发,任说丹砂,夜凉人倦。
滕翁只道老非才,不料穷冬雪壮哉。
拟拨寒蔬寻早韭,试寻玉树索寒梅。
孤汀错认鹚为鹭,四野偏宜牟与来。
闻说广鞮西北走,将军已自播州回。