搜索
园林非不佳,名字著难稳。
稍与流俗异,讥呵来噂噂。
我堂名温乐,窃慕涑水翁。
我亭名五绿,又希午桥公。
客来笑不已,诮我何其鄙。
拳拳二相国,所爱人爵耳,
闻之为一咍,争端自予开。
嗟予信鄙矣,笑客亦愚哉。
相诚吾所爱,何必裴与马。
唐非无李卢,宋亦有章蔡。
尔知相何物,是谓圣贤宅。
士而不为此,何以下膏泽。
孟柯出昼意,宣尼载质心。
温岂独甘乐,裴非锢园林。
二扁有深意,客讵窥其涘。
吾言岂狂言,刀尺自孔氏。
猜你喜欢
昔有一人,于瓮(wèng)中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟(jí)问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。
曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。
从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。
本站。
曩:从前,以往。先:先前。瓮:一种口小腹大的盛器。食:吃。首:头。既:已经。以为忧:为此事而忧虑。语:告诉。即:就。依:依照,按照。其:那个。用:采纳。得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。汝:你。复:又。老父:老人。患:担忧。
虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不经思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。
世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。
以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。
古来操行畏人知,丘壑藏踪正所宜。男儿无限平生事,炯炯良心敢自欺。
春。舞蝶歌莺淑景新。花飞减,肠断倚楼人。
计得见郎时,嫁郎如未久。郎游几度归,看取门前柳。
诸将无如亚父贤,乞骸尚想保残年。红颜独具真肝胆,甘为君王死马前。
云染衣裾水染心,狂游宁复计迷津。
他乡作客花为伴,午夜长歌月是邻。
自有青山囊里卖,何妨白发旅中新。
新诗莫说无人继,为报蓝田兆已真。
桃花为曲杏为蘖,酒酝仙方得新法。
大槽迸裂猩血流,小槽夜雨真珠滴。
岘山之北古襄阳,春风烂漫草花香。
乘轺谁为部使者,金闺通籍尚书郎。
儿样爱民真父母,十万人家感恩厚。
鹅儿不酌宜城黄,流霞造此江南酒。
轮蹄日日行乐同,琥珀潋滟琉璃钟。
珊瑚枝下贵公子,人面日色相争红。
栏杆十二开帘幔,腰鼓轰雷奏仙乐。
翠翘金凤大堤倡,玉织捧劝罗衣薄。
人生百岁能几何,海棠花开春较多。
有貂可解换一{左豆右斗},醉到夫晓待作麽。