搜索
始傍东园种,初从北苑移。本根原自好,造化总无私。
紫笋时名误,乌程旧种卑。酪奴吾不问,酒圣尔何为。
猜你喜欢
一笑披衣起。笑昨宵、东风似梦,韩张卢李。白发红云溪上叟,不记儿孙年齿。但回首、秦亡汉驶。苦苦渔郎留不住,约扁舟、后日重来此。吾已老,尚能竣。少年未解留人意。恍出山、红尘吹断,落花流水。天上玉堂人间改,漫欸乃声千里。更说似、玄都君子。闻道酿桃堪为酒,待酿桃、千石成千醉。春有尽,瓮无底。
枯杨犹忆骤生花,奉圣夫人擅内家。铁冶易成开国券,玉容都恨守宫纱。
呼鹰敢击将雏凤,骑马归随带日鸦。从说昭阳恩宠盛,不堪流涕尽天涯。
先生亡子众推贤,号慕今犹似恸颜。西竺尝言空是色,南华亦笑泽藏山。
由来世事无穷处,毕竟人生在几间。看著江流长泛泛,可言逝水不知还。
狂客今何在,风流世共传。夜台依宿草,陇树入新烟。
月冷延陵剑,湖空贺监船。秋风正摇落,回首独潸然。
少学愚公一味愚,莫年仍似病相如。闲吟寄友惟生纸,草具留僧只野蔬。
雨涩溪流殊未足,霜高木叶已无馀。潭州丞相怜衰疾,细字时收尺素书。
卧病高秋留海浦,明日重阳更风雨。
杜门不出长苍苔,令我天涯心独苦。
篱角黄花亲手栽,近节如何独未开。
含芳閟采亮有以,使君昨暮徵诗来。
凌晨试遣霜根送,畚玉虽微甚珍重。
极知无意竞秋光,往作横窗岁寒供。
忆我初客天子都,西垣植此常千株,
结花年年应吹帽,始信南邦事尽殊。
愿得封培自今日,何间朱崖万家室。
秋香端不负乾坤,但愿箫管乱畴匹。
归去来兮虽得归,念归政自莫轻违。
他日采英林下酌,谁向清霜望翠微。
海浦:海滨。重阳:节令名。农历九月初九叫“重阳”又叫“重九”、“端阳节”。曹丕《九日钟繇书》:“岁往月来,忽复九月九日。九为阳数,而日月并应,俗嘉其名,以为宜于长久,故以享宴高会”。
使君:汉以后用以对州郡长官的尊称。天子都:指京都临安。
吹帽:晋代孟嘉于九月九日赴桓温龙山宴会,风吹帽落,而孟嘉不觉。桓温命孙盛作文嘲之,嘉挥笔作答,其文甚美。见《晋书·孟嘉传》。后以“落帽”为重阳登高的典故。
朱崖:海南岛自汉代开拓疆土,设立朱崖、儋耳两郡。后亦作为海南岛的别称。
乾坤:《周易》中两个卦名。乾之象为天,坤之象为地,故乾坤为天地。畴匹:报畴。畴与“酬”通。潘岳《西征赋》:“畴匹妇其己泰”。
翠微:指青翠掩映的山腰幽深处。李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》诗:“却顾所来径,苍苍横翠微”。
胡铨被贬谪崖州,时值重阳,州长官向他征诗,然海南气候不同,菊花至节未开,深知身居异乡对度节观光亦不不感兴趣,只是敷衍应酬而已。记得当年在京城每年重阳菊花盛开,赏花赋诗好不热闹,于是思归京都为国效劳之心情顿时涌现。这首诗表现胡铨时逢佳节倍思家国之感情。
杏桃落尽清明后,姚魏开时谷雨中。为问西湖陈处士,青梅煮酒有谁同?