搜索
风起青蘋去鹢催,江山无路笑言陪。泪生病眼朝千里,愁入枯肠夜九回。
秋水忍看鸿独宿,春风好与燕俱来。别期重有文章约,老稚应须眼为开。
猜你喜欢
初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚(liáo)属曰:“寇(kòu)公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍(huò)光传》不可不读也。”准莫谕(yù)其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”
起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”
本站。
谓:对……说。严:敬重。供帐:举行宴请。及:到了......的时候。还:返回。具:备办。待:接待。将:将要。郊:城外,野外。闻:听说。适:恰好。自:从。去:离开。谕:明白。徐:慢慢地。准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明等品质。
2、寇准宽厚
3、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。
故乡一去四回春,此别那禁老泪频。方氏鉴湖曾卜隐,阮家南巷自忘贫。
白头粉绘随长夜,青史才名有故人。最忆酒阑歌板歇,清音无复袅梁尘。
尽日风吹到大罗。金堂消息见横波。暖云香雾奈伊何。
犹是不曾轻一笑,问谁堪与画双蛾。一般愁绪在心窝。
吾生四十已侵寻,独喜年来不动心。
世事升沉君会否,人间春去落花深。
谁裁锦段碎文章,凭借春工便吐芳。自是多花宜少叶,肯教仙格有凡香。
妆容试酒偏增丽,舞兴迎春拟作狂。使幕县庭虽甲乙,更饶邻圃借馀光。
阴云收雨阁曾檐,寂寂西风不动帘。烧尽夜堂红蜡炬,高山流水听无厌。
古寺傍修篁,玲珑谷韵长。空青摇水殿,虚白閟云房。
岚气山椒润,苔花石笋苍。坐耽清净乐,身世益茫茫。