搜索
我亦从来薄世缘,偶然采药到西川。
慵追万里骑鲸客,且伴千年化鹤僊。
金鼎养丹暾海日,玉壶取酒醉江天。
朝来坐待方平久,读尽黄庭内外篇。
猜你喜欢
羔裘(qiú)豹祛(qū),自我人居(jù)居。岂无他人?维子之故。
羔裘豹褎(xiù),自我人究究。岂无他人?维子之好。
你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟然对我们如此大模大样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老交情份上。
你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟对我们一副傲慢的模样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老朋友份上。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:233-234
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:230-231
羔裘:羊皮袄。羔:羊之小者。袪:袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居居:即“倨倨”,傲慢无礼。维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。
褎:同“袖”,衣袖口。究究:心怀恶意不可亲近的样子,指态度傲慢。
此诗两章,脉络极清楚,每章的前二句极写卿大夫的服饰之威和对故旧的侮慢之态;后二句则通过自问自答,表现了原为友人的那位先生的怨愤不平的情绪,而诗句的语气显得“怨而不怒”,很能体现“温柔敦厚”的诗教。
此诗一开头,描述了卿大夫的服饰,可见,这位卿大夫是一位政治新秀,刚刚步入了从政的圈子。但他很不低调,以为自己了不起了,一种强烈的优越感立马就显出来了:“自我人居居。”活画出衣服傲慢无礼的神情。但他的故旧老友,虽然没有他的官阶高,但一点也不气馁,显示出很强的个性。
从结构上来看,此诗显得十分简单,艺术上也没有太多的特色,比较明显的也就是反复吟咏、反复唱叹、回环往复的手法。这种手法实际上在《诗经》中已相当普遍,有着民歌民谣的风味,从这也正说明了《诗经》与民歌之间的密切关系。
此外,该诗中所用的设问和作答的形式,在《诗经》中也时而可见。这种修辞方法作为讽刺或表现一种强烈的情绪是很合适的。
皇宇戒金方,崇云眺路长。名花看客艳,芳草度车香。
缥酒王孙送,青琴游子将。诸天开晃朗,留与奏春觞。
风送潮头急,扁舟雪浪抛。两峰巍伏虎,一水气腾蛟。
洞辟渔翁宿,樯高飞鸟巢。中流诗思阔,无处著推敲。
多感京河李丈人,童蒙受教便书绅。文章至竟无功业,名宦由来致苦辛。
皎日还应知守道,平生自信解甘贫。孤单所得皆逾分,归种敷溪一亩春。
吾闻千里以外风不同,人间乃有万里之长风。来从海上梅雨后,纪自西郊野叟眉山翁。
古称博物家,无若周元公。《尔雅·释天》篇,八方风色以类从。
北凉西泰凯南谷自东。颓飙飘庉暴昌曀,一一命义无相蒙。
《周礼》保章十有二,妖祥乖别占荒丰。下而庄生《齐物论》,以至应劭《风俗通》,飕浏飉颲飙飓,叫嚎吒吸咬于喁。
名虽巧排比,语实工形容。舶趠之名特未悉,土俗传说惟吴中。
吴中五六月,水盛溽暑方蕴隆。此风东南来,一扫云翳还虚空,商羊黑蜧潜厥踪。
炎官亦退三舍避,大启橐籥伊谁功。三日湿气消,五日暑气融。
连绵七日九日尚未止,快哉何暇分雌雄。羊角初从何处起,合而为一浩荡来无穷。
国家象胥译九重,白雉入贡兼青熊。良商豪贾狎海童,高帆幅亚榑桑红。
中男长女各效职,飞渡溟渤如轻鸿。此时田间一老翁,置身恍在兰台宫。
不知人生更复有何乐,但向北窗高枕卧听声蓬蓬。
避愁聊复上层楼,上到层楼转更愁。
杳杳青烟榆夹塞,鳞鳞翠浪麦平畴。
山连楚甸三千里,地隔中原四百州。
立尽栏干夜领会,沧波渺处起沙鸥。
王室丧师。
私门播迁。
望公归之。
视险忽艰。
兹愿不遂。
中路阻颠。
仰悲先意。
俯思身愆。