搜索
六籍虽残圣道醇,中更秦火不成尘。华佗老黠徒惊俗,吾岂无书可活人。
猜你喜欢
崔篆(zhuàn),汉人也,为郡守,时王莽(mǎng)改制,爪牙遍及各地,严刑峻法,杀戮(lù)无辜。篆所至之囚系满狱。篆垂涕曰:“嗟乎,刑法酷烈,乃至于斯!此皆何罪!”遂为之平反,所出二千余人。吏叩头谏(jiàn)曰:“君诚仁者,然今独君为君子,将有悔乎?”篆曰:“吾无悔,纵杀吾而赎(shú)二千人,何悔之有?”吏默然无以应。
崔篆是汉族人,当时担任郡守,那时是王莽改制的时候,他的党羽遍及各个地方,用严厉的刑法杀害许多无罪的人。崔篆在他所在的县看到牢狱人满为患。忍不住流泪叹道:“唉,刑罚法律残酷凶狠,竟到了这种地步!这些人都是什么罪!”(崔篆)于是为他们平反,放出来两千多人。他的僚属们都十分害怕,纷纷叩头求他说:“你确实是仁慈的人,然而如今只有你是仁德的人,恐怕要后悔吧?”。崔篆慨然,说:“如果杀了我一人而能救出2000多人,这是我的心愿啊!我有什么可后悔的呢?”僚属们沉默不知如何回应。
本站。
王莽改制:指王莽篡权,该汉朝为新朝。斯:这;这种地步。峻:苛刻。辜:罪。系:关押。垂:掉下。涕:泪。谏:婉言相劝。无以:没什么用来。及:到,至。吏:僚属。
太息人间世。忆同乡、前朝司马,上公门第。十万貔貅屯紫塞,一剑横空节制。
叱诧处、风雷齐起。倏忽华堂生荆棘,断蓬寒、捲散群罗绮。
山邱恨,几时洗。
女孙远落天涯里。半生来、侯门厮养,秃襟盘髻。瞥遇风前谈乡邑,历历家门能记。
说不尽、伤心情事。苦语未终忙摇手,泪呼君、住诉飘零意。
我亦是,诸王裔。
金坛郭里扫尘斋,移向宜兴傍古槐。孙子读书儿致养,更无尘杂到苔阶。
踰尺秋江鳜,赀轻愧自深。穿腮窥秣赪,引鬣讶涂金。
捂鼎情虽锐,飞刀爱不任。何须鲈满箸,始动季鹰心。
毳锦模糊覆橐驼,骎骎征骑度沙陀。寒冲绝漠戎装重,夜绕中华汉梦多。
诗健每因横槊赋,曲豪长爱击壶歌。勒功会待平吴策,万仞西山尚可磨。
南北东西一个天,区区二偶漫相怜。
而今若说悲游子,不似当时王仲宣。
异时从公游,颇恨相得晚。同参长芦禅,共听资福板。
公今三年病,我亦百事懒。春风广陵城,笑语有未款。
嵩阳有归路,河水渐清暖。岂无一言赠,慰此千里远。
青松老合抱,意不在俗眼。岂如山上苗,共尽白日短。
一身随药囊,万事付茗盌。炉烟袅晴窗,自足了迟缓。
奈何孔文举,苦思坐客满。更知苏门公,远效嵇中散。
舟行傥见念,此语试三反。