搜索
当年匹马剪天骄,南靖诸蛮翊圣朝。灞上共传周太尉,军中惟数霍嫖姚。
辕门角断秋凄切,虎帐香销夜寂寥。独有龙江遗庙在,满庭霜叶雨潇潇。
猜你喜欢
殷(yīn)勤移植地,曲槛(jiàn)小栏边。共约重(chóng)芳日,还忧不盛妍(yán)。
阻风开步障,乘月溉(gài)寒泉。谁料花前后,蛾眉却不全。
失却烟花主,东君自不知。清香更何用,犹发去年枝。
殷勤:情意恳切深厚,亦指恳切深厚的情意。槛:窗户下或长廊旁的栏杆,也指井栏。重:再次。妍:美,如“争妍斗艳”。”
步障:用以遮蔽风尘或视线的一种屏幕。溉:灌、浇水。花:开花。名词活用为动词。蛾眉:女子长而美的眉毛。常作美女代称。这里借指周后。
此诗题为《梅花》,却不是一首咏物诗,而是咏叹与梅花相关的人和事。据《全唐诗》载:“后主尝与周后移植梅花于瑶光殿之西,及花时,而后已殂,因成诗见意。”
此诗首联起句“殷勤移植”语,即指这次移植梅花之事;“移植地”便是“瑶光殿之西”的“曲槛小栏边”。李煜、周后(即昭惠皇后)都是极富雅趣之人,又凭着帝王皇后的特殊条件,便为自己的生活极力营造出优美的氛围。他们以销金红罗罩壁,以绿钿刷丝隔眼,糊以红罗,种梅花其外,兴之所至,便有了移植梅花之事。颔联写道“共约重芳日,还忧不盛妍”,意思是记得当时还曾担心,梅花“重芳日”,只恐“不盛妍”。唯其如此,颈联便接着说:“阻风开步障,乘月溉寒泉。”为了给梅花“阻风”,这两位形影相随的伴侣还特意为梅花牵开了漂漂亮亮、长长宽宽的“步障”;为了给梅花浇水,也还曾不辞“乘月”披星之劳。实指望来年能观赏到夫妻共同移植、一块浇灌的梅花的艳美风姿。可是,又有谁能料到花开前后,这正该供夫妻共赏同乐的美景良辰,而“蛾眉却不前”。尾联的这一慨叹,紧承在语流上逐层推进的前三联而发,于升至极高处的波峰浪尖,忽发哀音,跌入深潭,凄恻动人,给读者心灵以强烈冲击。
插秧已盖田面,疏苗犹逗水光。
白鸥飞处极浦,黄犊归时夕阳。
积庭阴,铺屋罅,酥粉是谁泻。眩眼花生,虚白射精舍。
任教雀啄风翻,斜阳暖熨,甚冷抱、冬心难化。冻鸳瓦。
待邀月姊星姨,来慰可怜夜。盼断珊珊,谁速玉清驾。
不看爪印犹存,深情未泯,问何日、飙轮重下。
黝黝桑柘繁,芃芃麻麦盛。交柯溪易阴,反景澄馀映。
吾生虽有待,乐天庶知命。不学梁甫吟,唯识沧浪咏。
田荒我有役,秩满余谢病。
帝子不可见,秋风来暮思。婵娟湘江月,千载空蛾眉。
蹇余负偏业,束发慕修辞。虽非通人好,往往中所私。
濩落青云交,泥涂渐言归。清庙奏朱弦,听者晨已疲。
更为新声转,四坐尽歔欷。识曲辨其真,遘子良以希。
流水何冷冷,归鸿在遥圻。为君起三叹,拂拭黄金徽。
拱璧温无类,深兰远自芳。
清班孤玉笋,薄宦老铜章。
传业麒麟子,承家鸿雁行。
门阑自簪笏,吾独憾堂堂。