搜索
东南风起水流东,折转双帆横使风。莫言不及顺风速,还胜撑篙急浪中。
猜你喜欢
新觅篙师两少年,默然无语静行船。同来黄帽欠谙练,每日喧争聒耳边。
船住堤边同采薪,船行炊饭日初晨。众喜涌沙船得脱,烹鹅酾酒赛江神。
来往船儿都起篷,天公那有两家风。上流不及下流速,安得人心喜一同。
竖塔障江涟,吾民种福田。孤高周石室,明远汉通天。
金紫千家丽,仪章六代贤。平川成乐土,长世祝皇年。
斜日熔金,三万顷、棹歌齐举。风不动、采苹双桨,翠鬟相语。
月殿欲浮蟾兔魄,海神不放鱼龙舞。到今宵、秋气十分清,无今古。
君试唤,扁舟侣。来伴我,潇湘渚。共夷犹春浪,笑歌秋浦。
霸越独高身退后,尘缨未濯人谁许。叹酒杯、不到子陵台,刘伶土。
九锡威弧矢,三旬断鼓鼙。伤心秦博士,惭德汉征西。
篝火妖狐冢,春风桃李蹊。谓予今不信,杜宇已成啼。
卷帘聊举目,露湿草绵芊。
古岫(xiù)藏云毳(cuì),空庭织碎烟。
水纹愁不起,风线重难牵。
尽日扶犁叟(sǒu),往来江树前。
烟雨朦胧,诗人卷起窗帘抬头向外眺望,雨水打湿草木,那蓊蓊郁郁的草看上去柔软、薄弱像丝绵一样,很是茂盛的样子。
那边的一个神秘的石洞上浮着稀疏的白雾,庭院上面到处充满了支离破碎的细烟。
雨点轻打江水,一波波水纹向四周散去,犹如忧愁四散,其实他并无法真正的忧愁。吹拂的风像千斤重,难以连成一片,断断续续。
终日忙碌的老农忙于耕种,在这样阴沉潮湿的天气也不休息一刻,趁着烟雨天耕种江边上肥沃的田地,江边上一片繁忙。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
绵芊:指草木像丝绵那样柔软、薄弱、纤细的样子很茂盛。
古岫:本意为岩穴,表示古老神秘的石洞。云毳:本意指毛发,表示云朵清淡、稀薄、朦胧的样子。空庭:幽寂的庭院。
水纹:水的波纹。
叟:指年老的男人。老叟,即老年人。