搜索
华辩风生动四筵,公侯礼貌重留连。江南作客千馀里,幕下淹才数十年。
荒径菊松陶令酒,行囊书画米家船。故山莫讶归来早,染就恩袍又着鞭。
猜你喜欢
吴趋吴趋谁不闻,造自泰伯迨延陵。脱躧万乘清风生。
清风生,动寰宇,黄鹄之心喜高举。
河桥柳色正丝丝,故国逢君又别离。江海论交惟此日,山林归隐又同时。
公如白璧心何忝,我恋青山力已疲。从此侧身西望地,年年空忆采华芝。
今年万载驿逢冬,恰似淮南风雪中。草草杯盘浑自足,笑谈只欠布袍翁。
微官易得罪,谪(zhé)去济川阴。
执政方持法,明君照此心。
闾阎(yán)河润上,井邑(yì)海云深。
纵有归来日,各愁年鬓(bìn)侵。
官职卑微最容易获罪,我被贬谪到济水之滨。
执政者正坚持以法办事,圣明之君主原无贬斥之心。
村落在黄河浸润的岸边,城镇的上空海云浓深。
纵然不会没有还京的日子,只怕岁月早已染白了双鬓。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:293
2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:100-102
微官:小官。济川:济水。阴:水南为阴。
执政:掌握国家大权的人。持法:执法。明君:贤明的君主。照:一作“无”。
闾阎:里巷内外的门。后多借指里巷。河润:指沿河湿润之地;河流沿岸。井邑:城镇。海云深:近海云气浓重。
归来:指回到京城。各:一作“多”。年鬓:年龄与鬓发。
这首诗用曲折委婉的笔法,表现了作者被贬谪的怨愤和归期难测的愁情。
首联“微官易得罪,谪去济川阴”二句点题,首句写自己官职卑微,动辄得咎,言外之意,执政者为所欲为,怨愤之情已溢于言表。当时的执政者是张说,他和太乐令刘贶的父亲刘知几有矛盾,王维是和刘贶同时遭贬的。
颔联“执政方持法,明君照此心”,写得怨而不怒,表面上为唐玄宗开脱,也说执政者是执法办事,其实是托讽。钟惺说:“持法二字周旋感慨,立言甚妙。”谭元春也说这两句表现得“极忠厚,极不忠厚”,都认为是委婉地点出了唐玄宗是听了张说之言,至有此行。
颈联“闾阎河润上,井邑海云深”作跌宕之气,由眼前的离别悬想济州的风土情况。
尾联“纵有归来日,各愁年鬓侵”则又进一步表示自己负罪不轻,正当年少,却远愁年鬓之改,邈无归期,慨叹转深。
全诗充分反映了王维对此次获罪被贬的打击心有余悸,然而又并非完全心灰意冷的心情。
花落纷纷随泪落,閒庭片片鸟空衔。香消坠粉侵珠箔,色夺残红启印函。
倩女离魂惊失佩,情人兜怨已盈衫。直同剪綵隋宫戏,一瞬繁华逐锦帆。
怨城空、冷风黄叶,君来始获精思。昨年放眼章华上,仿佛猎徒飙驶。
堪乐矣。聚司马元龙,入我毫端水。懒真堂里。遇花谱唐宫,十分春色,邀客展芳袂。
尘途浊,耐可欹眠井里。侏儒耻向分米。移居只在秋塍畔,东望海云初起。
文章事。似雪乳盈瓯,续取连宵醉。蕉筒索寄。纵铸就并刀,象觿双佩,难解此心繫。
瀛海日月渊,蓬壶仙圣宅。驾鹤一时游,海面日夜窄。
人生蜉蝣耳,一鬨瓦瓮中。天地广如许,谁能发其蒙。
丹书千卷藏一尘,子能求之勿从人。晴窗趺坐春满腹,昆崙待得丹芝熟。