搜索
长相思。久离别。美人之远如雨绝。独延伫。心中结。
望云云去远。望鸟鸟飞灭。空望终若斯。珠泪不能雪。
猜你喜欢
长相思。久相忆。关山征戍何时极。望风云。绝音息。
上林书不归。回纹徒自织。羞将别后面。还似初相识。
长相思。望归难。传闻奉诏戍皋兰。龙城远。雁门寒。
愁来瘦转剧。衣带自然宽。念君今不见。谁为抱腰看。
长相思,永别离,愁眉镜觉心谁知。蛛网闲窗密,鹅笙隔院吹。
年华讵足惜,肠断受恩时。
山溶溶。水溶溶。如梦如烟一万重。谁期觉后逢。
恨应同。誓应同。同礼心经同听钟。忏愁休更慵。
山居不思家,家居山在念。去之秋涉冬,自然看一变。
衰柳如燥发,冬荷掀败扇。霜橘罥娟筱,青隐朱颜倩。
山菊当花时,欲开不肯先。迟迟殿霜英,寒篱意高狷。
严气汰丰条,劲风搜梅箭。心知花未开,绕树日百遍。
众木次第疏,林外山渐见。散步草堂前,日日开生面。
樵馀寒木乔,暮鸟认巢便。冬月胜秋月,习于山者辨。
长病荒酒杯,畏寒远笔砚。添炉撷松子,霜夕鬨茗战。
三十始一命,宦(huàn)情多欲阑。
自怜无旧业,不敢耻(chǐ)微官。
涧(jiàn)水吞樵(qiáo)路,山花醉药栏。
只缘五斗米,辜(gū)负一渔竿。
人到三十才得个一命官,仕宦的念头快要消磨完。
自怜没有什么祖传家业,总不敢嫌弃这微小的官。
涧水吞没了采樵的小路,美丽的山花醉倚在药栏。
只因为这五斗米的官俸,竟然要辜负这根钓鱼竿。
参考资料:
1、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:151-152.
一命:最低等的官职。周代的官秩为九命,一命最低。宦情:做官的志趣、意愿。阑:尽,残。
自怜:自伤;自我怜惜。旧业:祖传家业。微官:小官。
涧水:指从高冠峪流过的溪水。樵路:打柴人走的小路。药栏:芍药之栏。泛指花栏。
五斗米:指官俸。渔竿:钓鱼的竹竿。此处作垂钓隐居的象征。
首联感慨多年未得有做官的机会,到了三十多才好不容易有个官做,感慨这么多年做官的心情已经多半消退了。“三十始一命”,“一命”是官秩最低等,从八品,负责看守兵甲器杖、管理门禁锁钥,工作刻板琐碎。这对隐居耕读十载的岑参来说太失望了。于是感到“宦情多欲阑”,做官的念头消磨殆尽。
但失望归失望,因为家无产业,诗人还是不敢对这来之不易的小小官职有不屑之意。“”在这里,岑参流露出对其初授官职不那么感兴趣,从官职的卑微来说,本不屑为之;可是为生活所迫,却不敢以此为耻。其无可奈何的心态,跃然纸上。
第三联写景。“涧水吞樵路,山花醉药栏”两句中最精炼传神的分别是“吞”、“醉”。前者写出了谷水淹没山间小路、恣肆无拘的情态,后者写出了山花装点药栏、旁若无人怒放的情态,从而表达诗人对隐逸生活的留恋。
尾联“只缘五斗米,辜负一渔竿”两句用典。“五斗米”不是指实数,而是一种修辞手法——夸张,即言其少,意思是指“俸禄微薄”。这是用东晋陶渊明“不为五斗米折腰”的典故。除了这首诗之外,岑参还在多首诗中用了这个典故,如“看君五斗米,不谢万户侯”(《送许拾遗恩归江宁拜亲》);“久别二室间,图他五斗米”(《峨眉东脚临江听猿怀二室旧庐》);“五斗米留人,东溪忆垂钓”(《衙郡守还》)。此诗结尾二句运用了用典、借代的修辞手法,很生动的写景,同时暗喻诗人为了微薄的官禄不得不割舍闲适自得的生活的矛盾心理。
万古郁葱茏,何人种此松。苍涛声一片,圆盖影千重。
鹤骨擎丹壁,虬枝秀碧峰。只愁春今节,雷雨化为龙。