搜索
赠物虽陋薄,识意在忘言。琼琚尚交好,桃李贵往还。
萧艾苟见纳,贻我以芳兰。
猜你喜欢
九重飞诏紫泥新,帝命南征遣大臣。宫路回传银瓮煖,江花初报锦袍春。
蛮烟瘴雨驱车远,朔雪燕云送捷频。汗马功成催入觐,汾阳勋业照麒麟。
禄养欣有遂,何言奄弃兹。哀哉风树怀,百折不自持。
列帷辍弦诵,岂但蓼莪诗。晨起饯旋归,烟波满川泜。
徘徊一顾望,忧人益增悲。谅感天地恩,宁为悲别离。
须臾为千里,缅焉安可期。唯应问业者,恻恻此江湄。
曾窃兰芬逐后车,折冲樽俎好谁如。衡文昔许空凡马,揽辔今看徙鳄鱼。
到处绿阴迎化雨,一行霜色映征旟。北来闾左萧条甚,桑土能无费拮据。
陶令初寻彭泽来,相如已构临邛台。正当衔杯行乐事,惠我鸿笔何为哉。
湖中多鱼近易捕,石上老蕨拳未开。夫子不肯至我室,行驾画舸遥相陪。
何处金衣客,栖(xī)栖翠幙(mù)中。
有心惊晓梦,无计啭(zhuàn)春风。
漫逐梁间燕,谁巢(cháo)井上桐。
空将云路翼,缄(jiān)恨在雕(diāo)笼。
黄莺你从何处来,为什么被囚禁在这富贵之家?
清晨你的啼叫让主人惊醒,好像是在反抗这桎梏你的牢笼让你没有办法在春风中自由歌唱。
飞燕在梁间嬉戏打闹,梧桐树上的鸟儿自由的筑巢,而你却再无自由。
飞翔云天只不过是心中的奢望,你只能在华丽的鸟笼中度过漫漫一生。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
金衣客:即黄莺,亦称黄鸟、黄鹂,因其羽毛为黄色,故称。栖栖(xī):奔忙不定,忙碌不安的样子。翠幕:绿色的纱帐,借指富贵之家。
啭:鸟儿婉转地叫。
漫:随意,不受约束。巢:做动词,筑巢。
缄恨:衔恨。雕笼:指雕刻精致的鸟笼。
性德看到黄莺虽然处于金丝笼中,有水和上好的食物,却始终不快乐,不再歌唱,由此联想到自己。身处相国府,要谨遵父母之命,不能拥有自己的生活,不能去追逐自己想要的东西。他的父亲纳兰明珠一直不能理解为什么儿子有了锦衣玉食有了舒适的生活还是不快乐。就像那只关在笼中的黄莺,他就算飞的很远为了生计劳碌奔波,为了追求自己的理想弄得满身伤痕也无怨无悔。在家——一个像是金丝玉雕的笼子里面,没有自由没有自我的生活是性德不屑的却是不得不接受的。儒家的思想教育他必须以孝敬父母为己任,教育他要将自己的不满埋在心里不能轻易表达出来。这种悲哀与愁绪一点一点积淀在他的心中,慢慢形成了性德沉抑忧郁的性格。而文字,是从来不会骗人的,笔下流露的东西很少能够掩饰一个人心中所想。另一方面,性德只有在写词的时候才是最真实的自己,才能表达自己所希望的所不满的东西,才能在短暂的时间内做回一个真正的纳兰性德。歌德说:“一个作家的风格,是他内心生活的准确标志。所以,一个人如果想写出明白的风格,他首先要心里明白;如果想写出雄伟的风格,他也首先要有雄伟的人格。”所以,他的词,哀怨和悲伤都明明白白是他内心真实的写照,反映了容若一生的不快乐。
畴昔过兹乡,驻马望龟石。蹉跎两鬓华,始作登临客。
是时冬向深,气候未萧瑟。追随得良友,周览访奇迹。
浮云散轻阴,日霁见海色。千岩含暮景,湖影浸空碧。
郊原纷绮错,左右罗第宅。向来多贤豪,声誉何籍籍。
良辰作佳游,此地几登历。我来一感慨,俯仰视今昔。
落日松风生,迟回景将夕。
萧森玉谿南,小亭屹相向。
使华双轺车,禅境二方丈。
固将物理齐,室隘志自广。
松竹周四檐,足以备幽赏。