搜索
魂销形已去,钗落犹依枕。欲去泪无眦,不看悲复甚。
猜你喜欢
机中刺绣所,窗下朝妆处。未忆神已伤,欲忘悲不去。
魂销形已去。
钗落犹依枕。
欲去泪无眦。
不看悲复甚。
燕戏还檐际。
花飞落枕前。
寸心君不见。
拭泪坐调弦。
机中刺绣所。
窗下朝妆处。
未忆神已伤。
欲忘悲不去。
旷野饶(ráo)悲风,飕(sōu)飕黄蒿草。
系马倚白杨,谁知我怀抱。
所是同袍者,相逢尽衰老。
北登汉家陵,南望长安道。
下有枯树根,上有鼯(wú)鼠窠(kē)。
高皇子孙尽,千载无人过。
宝玉频发掘,精灵其奈何。
人生须达命,有酒且长歌。
空旷的原野被凄凉的风声充斥,原野上长满了枯黄的蒿草。
把马的缰绳系住,我依靠在白杨树上,有谁知道我的怀抱所向呢。
和那些同胞相逢的时候我们都衰老年高。
向北登上汉家的陵墓,又向南眺望长安的大道。
陵墓下面有枯树根,有鼯鼠的巢穴。
刘邦的子孙已经无处可寻了,陵墓前千百年也没有人经过。
陵墓中的宝玉频频被盗掘,神明又能怎么办呢。
人应该对命运保持通达,有酒的时候就该放声高歌。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
悲风:让人感觉凄凉的风声,也指凄厉的寒风。饶:多,丰富。飕飕:象声词,指风声。
同袍:同胞挚友。《诗经秦风·无衣》岂曰无衣,与子同袍。
汉家陵:汉代皇帝的陵墓。
窼:巢穴。
高皇:即汉太祖高皇帝刘邦。
精灵:神仙精怪。
达命:知命,通达生命。长歌:放声高歌。
走马过营门,金甲吐光焰。笑我读兵书,何如去学剑。
百二山河已失扃,孤城独战血魂腥。覆蕉鹿在宁非梦,篝火狐鸣竟不灵。
既与群雄争帝鼎,忍随降虏到皇廷。致身早得归麟阁,应共长驱下建瓴。