搜索
一束苍苍色,知从涧底来。劚掘经几日,枝叶满尘埃。
不买非他意,城中无地栽。
猜你喜欢
入市虽求利,怜君意独真。
欲将寒涧(jiàn)树,卖与翠楼人。
瘦叶几经雪,淡花应少春。
长安重桃李,徒(tú)染六街尘!
把松树拿到集市上去卖,我相信你的真实用意是好的。
你想把这生长在深山溪边耐寒的松树,卖给富贵的人。
窄长的松叶虽经过几度风霜,但春天开放淡淡的花儿不好看。
都市长安历来喜欢粉红色的桃花和雪白的李花,可怜这些松树白白地染上长安街道的尘土。
参考资料:
1、张国举.《唐诗精华注译评》.长春:长春出版社,2009:844
2、高共青.《新编唐诗三百首》.西安:未来出版社,1999:260
寒涧树:指松树。翠楼:华丽的楼阁,又指旗亭酒楼类场所。
应少春:大略也见不到几许春意。
徒:白白地。六街:指长安城中左右的六条大街。这里泛指闹市街区。
本来,松树是耐寒的树木,生长在深山大谷之中,葱郁轮囷,气势凌云。人们称赞它有崇高的品德,所谓“岁寒,然后知松柏之后凋也”。“草木有本心,何求美人折?”(张九龄《感遇》)卖松人为了求利,才把它送到长安,希望“卖与翠楼人”。这些富贵人家看惯了宠柳娇花,对松树的“瘦叶”、“淡花”的外表,是不屑一顾的。这样,松树崇高的美学价值在这种场合之中,就不会为人们所认识。翠楼人不爱寒涧树,卖松人的主观愿望和客观的社会需要很不一致。即使松树得售于翠楼人,这时,它失去了原来生长的土壤,就不能托根了。在微婉的词句中,表明松树是大不该被送到长安来寻求买主。
诗人慨叹的是长安只能够欣赏夭艳的桃李,松树的价值当然不被认识;但是卖松人不卖春花,只卖青松,似乎是认识到松树的美的价值了,可惜他不懂得这个社会。无怪乎所得的结果,只能使寒涧青松徒为六街尘染而已。
用意很微婉,松树也只是一个比喻。诗人所讽谕的是:一切像松树似的正直而有才能的人,不用到长安来谋求出路,决不会得到这个朝廷掌权的人的重视,因为他们所需要的是像桃李一样趋时媚俗的人。这首诗对当时的社会是讽刺,对卖松树人是晓谕,是劝告;而那种不希求荣利的心情,却是诗人的自寓。
据《唐才子传》称:“于武陵名邺,以字行,……大中(唐宣宗年号,公元847─860年)时,尝举进士,不称意,携书与琴,往来商洛、巴蜀间,或隐于卜中,存独醒之意。”这个决弃了长安的荣名利禄的人,因为平素有所蓄积于心,通过卖松这件事而写出了这首别具一格的讽刺诗来。
流水出陇头,白石乱高树。四海远深渊,原泉日夜注。
不见人物景,独向东流去。
瑞就柯山,昴宿储祥,嵩岳降神。羡堂堂玉莹,汪汪陂量,一襟风月,满腹经纶。试部丹砂,聊乘凫舄,来种锦江桃李春。弦歌地,看吏能绰著,荐墨争新。从兹大振家声。待京国来归专秉钧。想宸恩初拜,北门学士,都人尽道,东阁郎君。雨细丝轻,梅黄金重,两荚宝阶呈端蓂。称觞庆,愿莱衣衮衮,长照壮椿。
两城对峙封疆壮,一水中流气脉长。夜永月明更漏萧,行人记得胜萍乡。
七贵五侯生肯退,利尘名网死当抛。
黔娄寂寞严陵卧,借问何人与结交。
休把羸蹄蹋霜雪,书成何处献君王。
嵩山好与浮丘约,三十六峰云外乡。
百万僧中不为僧,比君知道仅谁能。
无家寄泊南安县,六月门前也似冰。
两鬓当春却似秋,僻居夸近野僧楼。
落花明月皆临水,明月不流花自流。
晋楚忙忙起战尘,龚黄门外有高人。
一畦云薤三株竹,席上先生未是贫。
游子倦行役,岁暮返旧疆。旧疆郁垒垒,观者嗟道旁。
入门见所亲,涕下各沾裳。束发去家园,骨肉参以商。
山川阻悠邈,一别永相望。何晤今兹夕,还复登高堂。
兄弟敕中厨,堂上罗酒浆。酒中阿母言,见汝重彷徨。
汝今幸来归,汝父在何方。闻之亦陨涕,四座莫不伤。
天寒猛虎叫岩雪,林下无人空有月。
千年像教今不闻,焚香独为鬼神说。