搜索
向夕槐烟起,葱茏池馆曛。客中无偶坐,关外惜离群。
烛至萤光灭,荷枯雨滴闻。永怀芸阁友,寂寞滞扬云。
猜你喜欢
君为乡校长,我政旅人居。
借屋元相近,相过莫放疏。
天榜群仙侣,春城恋物华。银台秋夜月,琼苑汉宫花。
星宿窗中列,风烟塞上沙。他时霜露白,还听咏蒹葭。
一从晦迹懒登临,君考遗文惬素心。题壁有人留好句,索居无侣抱孤琴。
云霞变幻迷朝夕,身世浮沈任古今。惟有禅心与秋月,清光长伴我閒吟。
有所思,乃在南溟之大海。恶浪如山不可度,阳春白日沉光彩。
雷霆昼斗擘岩嶅,连天蹙地浮银铠。浩浩乎奔车策马之相送,千岑万壑倏而改。
中有鲸鲵鲼鰊诡颜而异首,吞山吐岳含云叆。又有天吴罔象之穷奇,招风募雨帆樯溃。
梗萍飘泊杳不知其所底,偶然得之糜如醢。观者皆震号,死者不相待。
呜呼,欲诉兮谁为宰。秦皇汉武如梦中,三山银阙今安在。
思君不见令人馁,急欲济兮舟不逮。侧身极望涕沿洄,惨独忧兮心既痗。
锦(jǐn)里烟尘外,江村八九家。
圆荷浮小叶,细麦落轻花。
卜宅从兹老,为农去国赊(shē)。
远惭勾漏令,不得问丹砂(shā)。
锦里:即指成都。成都号称“锦官城”,故曰锦里。烟尘:古人多用作战火的代名词。如高适诗“汉家烟尘在东北”。这时遍地干戈,惟成都尚无战事,故曰烟尘外。
从兹老:杜甫经过长期流浪,在政治上又碰了多次的壁,故有终老之意。赊:远也。国:指长安。杜甫始终不能忘怀国事,即此可见。
勾漏令:指晋葛洪。杜甫自言不能如葛洪一样弃世求仙,所以说懒。其实是一种姑妄言之的戏词。
这是杜甫开始卜居成都草堂时所作。当时,天下大乱,而“锦里”(即锦官城成都)不在乱中,故说“烟尘外”。“江村八九家”,是作者身之所在,是个寥落的江村。颔联“圆荷浮小叶,细麦落轻花”写景,眼前的圆荷小叶,细麦轻花是在居处周围所见,为下文作铺垫。后面四句,表现为国设想渐远渐荒唐,也渐使人明白:那不过是一种极其无奈的自嘲。杜甫不会真下决心“为农”而“从兹老”,更不会下决心追随葛洪故事去学炼丹砂。这是愤世之言,不可坐实。从“去国赊”可见杜甫始终不能忘怀国事。
此诗是杜甫生活史上一个转变的标志。
手携金镜拜前旒,掖省高名领爽鸠。鱼藻恰承丹陛宴,莺花仍作白门游。
两都人物轺中览,六代繁华笔底收。今日安危烦顾问,履声何异殿东头。
滁之水,入江流,江潮日复来滁州。相思若潮水,来往何时休。
空相思,亦何益。欲慰相思情,不如崇令德。掘地见泉水,随处无弗得。
何必驱驰为,千里远相即。君不见尧羹与舜墙,又不见孔与蹠,对面不相识。
逆旅主人多慇勤,出门转盼成路人。