搜索
横渠方寸著乾坤,传到南轩更莫论。四海交朋霜叶落,半张翰墨雪涛翻。
猜你喜欢
一高一下一中央,怙恃兼侬岂别房。
撞过烟楼休劣相,秪如郎罢也无良。
横渠方寸著乾坤,傅到南轩更莫论。
四海交朋霜叶落,半张翰墨雪涛翻。
茕(qióng)茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人不如故。
被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。
旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
茕茕:孤独无依的样子。
这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。
乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。
采采芙蓉华,集之以为裳。
自从若耶谿,登于君子堂。
馨香压纫兰,把玩卑琼芳。
佩服古无斁,怀人思沅湘。
福唐钱氏子,爵命古诸侯。老树护灵镇,神鸦迎客舟。
晨昏两潮汐,尸祝几春秋。参佐凭风景,轻嚣走不休。
卷珠帘、几番花信。轻寒犹自成阵。一年芳事如朝梦,容易绿深红褪。
寒食近。惟自有、断肠垂柳禁春困。琐窗深静。悄叠损缕衣,凝尘暗掩,金斗熨清润。
章台恨。准拟芳期未稳。旧游细把重忖。鉴鸾钗凤平分久,留取年时心印。
谁与问。待试写花笺,密寄教郎认。妒香怜粉。欲写却还羞,轻颦浅叹,字字搅方寸。
向红尘里,有喧呼攘臂,转声辟众,莫遣人冤滥、杀张室,忍偷生。僚吏惊呼呵叱,狂辞不变如初,投身属吏,慷慨吐丹诚。
仿佛缧绁,自疑梦中,闻者皆惊欢,为不平。割爱无心,泣对虞姬,手戳倾城宠,翻然起死,不教仇怨负冤声。