搜索
我祖徐从事,君家马自然。何曾绝伦谊,皆得列神仙。
四百金丹字,参同鼎器篇。能通言外意,即此是单传。
猜你喜欢
去去休惊俗,循循且任真。
端能一宿觉,不负百年身。
有种谷斯熟,深根树自春。
向来陈处士,还带华阳巾。
辛苦遭逢起一经,干戈寥(liáo)落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊无根时起时沉。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
参考资料:
1、福建基础教育网.过零丁洋
2、范宁.爱国诗词鉴赏辞典:南京大学出版社,1992年5月:第532~533页
3、陈国林.高中生必背古诗文:龙门书局出版社,2012年8月:198
遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。干戈:指抗元战争。寥落:荒凉冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥从1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
絮:柳絮。萍:浮萍。
惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。1277年,文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。他经惶恐滩撤到福建。零丁:孤苦无依的样子。
丹心:红心,比喻忠心。汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。
南宋末年,文天祥在潮州与元军作战,被俘,途经零汀洋时,元军逼迫他招降坚守崖山的宋军,他写下了这首诗。诗人以诗明志,表现出视死如归的高风亮节和大义凛然的英雄气概。
“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”诗人回顾自己的仕途和征战的经历:因科举而蒙朝廷重用,在荒凉冷落的战争环境中已经度过了四个春秋。“干戈寥落”在此亦指宋元间的战事已经接近尾声,南宋几近灭亡。“山河破碎风飘絮,身世沉浮雨打萍。”破碎的山河犹如风中飘絮,动荡不安的一生就像雨打浮萍。国家的灾难、个人的坎坷浓缩在这两个比喻句中,意思是国家和个人的命运都已经难以挽回。“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。”在曾经兵败的惶恐滩头,诗人也曾为自己的命运惶恐忧虑,而今途经零丁洋又怎能不感叹自己的孤苦伶仃,无力挽救国家。“人生自古谁无死,留取丹青照汗青!”自古以来,人世间谁能免于一死?只求留下一颗赤胆忠心,永远照耀在史册上。此句慷慨陈词,直抒胸中正气,表现出舍生取义、视死如归的坚定信念和昂扬斗志,因此成为千古流传的名句。
芳树亭亭玉不如,思君何事久离居。岂怜蝴蝶迷庄子,难得蒹葭倚太初。
对镜远山朝霭霭,入弦流水夜徐徐。不须帝子临湘渚,别有愁怀渺矣余。
轻寒拥山城,远绿生春草。
迎神乐元夜。笑语闻蛮獠。
惟有团圆月,报我时节好,
寸灯岂为孤,卮酒未为少。
微醺短檠旁,人静茅屋小。
玄云衡空,自西徂东。暧曃承日,万族无光。风伯为前导,雨师应后驰。
膏我畛亩,惠我蒸黎。嗟嗟,惠我蒸黎,天公不任怨,亦不任受德。
县官大酺,欢乐无极。
僧院轩窗酒市楼,过门自入不须留。
恰来竹下寻棋局,又向沙边上钓舟。
诗放不能谐律吕,书狂犹足走蛟蚪。
秦碑禹窆风烟外,一吊兴亡万古愁。
碧瓦照日生青烟,谁家高楼当道边。
昨日丁丁斤且斲,今朝朱栏横翠幕。
主人起楼何太高,欲夸富力压群豪。
楼中女儿十五六,红膏画眉双鬓绿。
日暮春风吹管弦,过者仰首皆留连。
应笑楼前骑马客,腰垂金章头已白。
苦贪名利损形骸,争若庸愚恣声色。
朝见骑马过,暮见骑马归。
经年无补朝廷事,何用区区来往为。