搜索
空山霜气深,落月千里阴。之子未高卧,相思共此心。
一夜梧桐老,闻君江上琴。
猜你喜欢
枕函(hán)香,花径漏(lòu)。依约相逢,絮(xù)语黄昏后。时节薄(bó)寒人病酒,刬地梨花,彻夜东风瘦。
掩银屏,垂翠袖。何处吹箫,脉脉情微逗。肠断月明红豆蔻(kòu),月似当时,人似当时否?
枕头上还留有余香,花径里尚存春意。那梨花一夜之间在东风中飘落,病酒之后的黄昏恍惚间与她相遇,仿佛来到原来相约的地点,在夕阳下细语绵绵。
而今却银屏重掩,影支形单。在孤单单中又听到了脉脉传情的箫声。此时正月照在那红豆蔻之上,那时曾月下相约,如今月色依然,人却分离,她是否依然依稀如旧?
参考资料:
1、张秉戌编著.纳兰性德词新释辑评:中国书店,2003年01月第1版:第27页2、(清)纳兰容若著,苏缨注译.纳兰词全编笺注:湖南文艺出版社,2011.07:第219页3、(清)纳兰性德著.纳兰词插图本:凤凰出版社,2012.05:第220页4、(清)纳兰性德,(清)顾太清著,夏华等编译.纳兰词太清词图文版:万卷出版公司,2012.05:第165页
枕函:古代陶瓷枕或木枕中空如函,可做成抽屉,存放贴身物件,是为枕函,可代指枕头。花径:花间的小路。漏:泄露,这里指春光泄露。依约:仿佛。絮语:连续不断地说话。薄寒:微寒。病酒:饮酒沉醉或谓饮酒过量而生病。
逗:引发、触动。红豆蔻:植物名。
上阕从痴情人忆的感受写起、“枕函香,花径漏。依约相逢,絮语黄昏后。”起首四句写回忆里的室外情景:荏花径泄露春光,枕头都留有余香的美好日子里,他与伊人在黄昏时见面,絮语温馨情意绵绵。这里运用“梨花”、“瘦”等意象暗喻了她也为相思而受尽煎熬。此中情景都是想象之语,而以实笔出之。
下阕阳句写别后词人相思成痴、痴情人幻的迷离之景。前两句写她在闺房里,寂寞地掩着屏风,青绿色的衣袖低低垂下.似是欲说还休。后两句,词人心魂则由彼处,倏然飞回此处。写这时候他依稀听到了她那脉脉传情的箫声,只是不知人在何处。“何处吹箫,脉脉情微逗”,情转温软醉人。“肠断月明红豆蔻”,接下来一句则再由幻境回到现实。写如今夜色沉凉,月光照在院中的红豆蔻上,那红豆蔻无忧无虑开得正盛,让人触景伤情:“月似当时,人似当时否?”于是又联想到曾与她同处在月下的情景,而如今月色依然,入却分离。月亮永恒,恋情却苦短,在这月的孤独落寞中,昔日繁华凋零,词人反问这句清丽而沧桑的“月似当时,人似当时否?”比起“当时明月在,曾照彩云归”,更显情深、意浓,凄凄惨惨戚戚历历可见。
全词虽迷离恍惚,但层次分明。上阙起始于这痴情人幻的感受。先写室外情景;下阙则是转回到室内的描写,以反诘的收束,将其如痴如幻的情怀表达的更为透彻。该词描写月夜怀念所爱之人的痴情,柔情婉转,语辞轻倩,似丽人姿容初展,风神微露。
相思迢递隔重城,鸟散阶前竹坞清。定拟秋凉过南崦,长松石上听泉声。
可叹蓬庐士,衰迟尚一经。德贫心自守,穷逝气难平。
短日啼慈母,秋云泣友生。当时激昂意,抱取岱山征。
新裁斗帐白生绡,百种奇花五色描。凤蜡低悬通夜照,有人双度可怜宵。
长溪山水奇,凤山幻灵境。重冈叠嶂自回环,万壑千岩相掩映。
中有畸人号凤山,时时长啸此山间。彩云明灭元堪睹,梧竹萧森更可攀。
一朝跨凤归仙府,丹崖翠壁空尘土。辽鹤千年去不归,慈乌夜半啼声苦。
箧里惟存一画图,忽然飞去胡为乎。延津无处重寻剑,合浦何期更得珠。
帝悯诸孤怀怨慕,五丁曾遣相呵护。神物由来不久湮,珠还剑合仍相遇。
张生得此喜还悲,陟岵兴歌泪满颐。几回欲拟招魂赋,到处曾求薤露诗。
此物遗亡二十载,迄今精爽还应在。千仞犹疑览德辉,九苞彷佛增文采。
诸子山中日夜号,凤山依旧倚天高。不须人世悲麟丧,还羡君家有凤毛。
除却锺山与石城,六朝遗迹问难真。
里名只道新名好,不道新名误後人。
二人共读道旁碑,一敏一钝天赋之。
敏者过目跃骑去,钝者停鞭方凝思。
哀哉德祖丹颈祸,伏于柏喈黄绢辞。
古人服善有公是,回也知十赐知二。
圣师笑曰女弗如,未闻端木惎颜氏。
鸣呼向使颜氏逢若人,未知何地堪容身。