搜索
卧闻飞雨响高堂,已觉翛翛短幌凉。
悔祸毕方收烈焰,知时田祖放新秧。
箪瓢幸免迁三径,谷麦行看粜万箱。
欲过东坡泥没脚,春余烟柳正苍苍。
猜你喜欢
太岁丙寅夏五月,官绅日叙忘形迹。同抱殷勤恳挚心,为民请命祈膏泽。
令尹固始延陵公,瑰文飞檄蚊龙宅。翘首太虚无片云,欷歔仰望频蹙额。
聪明正直城隍神,累代崇封靖海伯。叠著威灵孚下民,能逐炎官帜张白。
一诚上达显灵应,油云遽匿乌轮赤。池蛙狂跃怒争鸣,石燕高翔健奋翮。
始看霢霂继淅沥,银潢忽泻寒生席。曾不崇朝土脉滋,转移造化凭谁力。
昔贤曾记喜雨亭,三农鼓舞在顷刻。侯文一字一千金,字字精诚天意格。
四郊日夜桔槔声,不如片纸庆实获。小园诗社久未开,行将赏雨集嘉客。
自今日始雨十日,会看沟浍盈千百。北窗日日卧羲皇,静待秋成俗虑释。
昨宵檐溜听声声,转辗不寐几永夕。心香一瓣祝苍穹,但愿得寸复得尺。
上马尽解贤侯忧,下亦可塞吾侪责。明朝入市买鱼虾,快哉无负此行役。
幽轩对客坐,急雨檐前落。阴云破荒原,凉风散林薄。
遥想东山下,苗生青沃若。与子结幽期,归来看秋穫。
有菀(yù)者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,无自暱(nì)焉。俾(bǐ)予靖之,后予极焉。
有菀者柳,不尚愒(qì)焉。上帝甚蹈,无自瘵(zhài)焉。俾予靖之,后予迈焉。
有鸟高飞,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷(hé)予靖之,居以凶矜(jīn)。
一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。上帝心思反覆多,不要和他太亲密。当初让我谋国政,而后受罚遭排挤。
一株柳树很茂盛,不要依傍寻阴凉。上帝心思反覆多,不要自己找祸殃。当初让我谋国政,如今放逐到远方。
鸟儿即使飞得高,还要依附在青天。那人心狠不可测,走到何处是极限?为何要我谋国政,反又突兀遭凶险?
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:550-552
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:494-495
菀:树木茂盛。尚:庶几。蹈:动,变化无常。暱:亲近。俾:使。靖:谋。极:同“殛(jí)”,惩罚。
愒:休息。瘵:病。迈:行,指放逐。
傅:至。曷:为什么。矜:危。
《小雅·菀柳》是一首揭露王者暴虐无常,诸侯皆不敢朝见的诗。全诗共分三章,每章六句。
第一章开头以“有菀者柳,不尚息焉”这个略显突兀的比拟句传达诗人强烈的愤懑之情,同时也让读者产生追究缘由的欲望:为什么茂密繁盛的柳树下,诗人却劝戒人们不要去憩息呢?诗人言在此而意在彼,接下来的两句述说缘由:“上帝甚蹈,无自昵焉。”意思是:大王虽然如同大树,可以乘凉,可是他暴虐无常,不可亲近,否则自招祸殃。“俾予靖之,后予极焉。”意思是:当初大王请我一起谋国事,如今莫名其妙受责罚。这是诗人现身说法,把与暴君共事的种种险恶表述无遗。整章诗或比拟,或劝戒,或直白,但都以“焉”字结句,呼告语气中传递着诗人的无限感慨和怨恨。
第二章诗意与第一章相似,在反覆咏叹中进一步强化了诗人所要表达的思想感情。诗人不可遏制的怨怒之气喷薄而出,却又不是尽情宣泄而后快,比拟中有双关,呼告中有托讽,虽是直言却用曲笔,以弦外之音感动读者,使议论中多了一点诗味。
第三章在前两章感情积蓄的基础上,由劝戒性的诉说转向声泪俱下的控诉,整章一气呵成,“有鸟高飞,亦傅于天”,意谓:再高飞的鸟也以天为依附。“彼人之心,于何其臻?”意谓:为什么难以预测彼人之心可能到达的极限呢?“曷予靖之,居以凶矜?”意谓:为什么当初用我谋国事,现在又让我遭凶恶?诗中鸟儿高飞是平和的比拟,逆向的起兴。从平淡中切入,渐入情境,最后以反诘句“曷予靖之,居以凶矜”作结,单刀直入,让人眼前凸现出一位正在质问“甚蹈”的“上帝”的受难诗人形象,诗人怀才不遇的悲愤、疾恶如仇的性情和命途多舛的遭遇都化作这句“诗眼”,给读者以震撼心魄的力量。
天倚王师静沙漠,年年寒食并州乐。珠华相压驾重。
月桂奚自植人间,疑是嫦娥仙掌颁。高枝未许寻常折,留映上林供客攀。
妙龄徒手掇科名,发轫风云九万程。
捷径何妨聊决起,通途自分且徐行。
月中笑语。万里同依光景住。天水相围。相见无因梦见之。
诸儿娟秀。儒学传家渠自有。自作秋衣。渐老先寒人未知。