搜索
尘埃衣襟改颜色,独洗青衫三十年。
足迹不入奔走途,来往铨户鞋履穿。
一时同上青云人,往往裨补造化权。
朝梳满手见白发,叹息不置齿牙间。
只言归田有几亩,种秫欲釀山中泉。
腰边即见佩铜墨,我喜百里疮痍痊。
猜你喜欢
人去西楼雁杳(yǎo)。叙别梦、扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。
雨外蛩(qióng)声早。细织就、霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。
人离去后西楼就变得空空如也,鸿雁也早已经飞往远方而渺无踪影。与旧日朋友畅叙别离之情也只能在那虚幻的梦境。我和你站立在河桥上,倾述着分别以后的彼此的相思与深情。话还没有说完,却被窗外鸟儿的啼声惊醒了。只见外面云淡星稀,天才刚刚拂晓,楚山迷蒙不清。
秋雨淅淅沥沥地下个不停,夹杂着蟋蟀的哀鸣,仿佛织布机梭在来往穿行,织出了我那如同繁星般的满头白发。这种凄清艰苦的境况,即使我告诉伊人,恐怕也难以体会到我现在的心情。我遥望京师,独自一人对着一盏荧荧秋灯,怎能不百愁俱生,那丝丝白发,怎能不再添几茎?
本站。
霜丝:指白发。萧娘:女子泛称。几:多么,感叹副词。
这首词是秋梦怀人之作,从“向长安”可知,词人所怀念的人是杭州姬妾。上片写梦中所见,叙别离而托之于梦境,虚处实写,颇有情致。首三句借用杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦”诗意,写人去雁杳,是从别后写起,然后再补写别时情景:男女二人伫立河桥,执手话别,依依难舍。下片写离别后叹衰老而寄相思,词调清苦。“云淡星疏”四句,结构上有倒装。“听啼乌”三字本来应在最后,但用者将其放在中间,不仅公是用韵的需要,而且可以加重埋怨、遗憾的语气,也使句法变化生动,词意曲折,增加了趣味性。全词中情景兼融,韵致清雅。陈洵《海绡说词》云:楚山梦境,长安京师,是运典,扬州则旧游之地,是赋事;此时觉翁身在临安也。词则沉朴浑厚,直是清真后身。
手斸西墙择地偏,疏篁惯与养风烟。锄荒当得经纶否,聊作仙曹小有天。
院凉松雨声,相对有山情。未许谿边老,犹思岳顶行。
纱灯留火细,石井灌瓶清。欲问吾师外,何人得此生。
白衣古寺瞰江流,隔断红尘不记秋。
深羡老僧心入定,禅房花木四时幽。
方握丹毫经两考,已悲青冢送三归。黄花明月秋来好,醉却胸中是与非。
翠巘高无极,藤萝不可攀。流清猿下饮,山暝鸟来还。
樵唱孤烟里,人居深竹间。故乡知渐近,拂拭舞衣斑。
辛苦驱驰瘴海滨,逢厓遗恨欲沾巾。田家义士宁臣汉,鲁仲高风不帝秦。
井澳旌旗空落日,平章波浪尚愁人。千秋喷薄淩霄汉,犹是英雄气未申。