搜索
亭前不改旧山河,落日垂纶感慨多。客至已非金谷会,风来犹起晋时波。
珊瑚摧折遗蒲柳,锦帐荒凉长薜萝。更莫临流奏长笛,渚花汀鸟奈愁何。
猜你喜欢
玉龙行处夜无声,北面峰峦失翠屏。天上白榆宁有种,人间瑶草不知名。
青烧猎火朝烟湿,红露仙楼夕照横。记得塞天曾见惯,薰风时节到辽城。
何处丹霞似赤城,仙人掌上最分明。若非玉女裁衣罢,定是天孙织锦成。
孤鹜齐飞天欲雨,断桥斜映夜还晴。会须绝顶营茅屋,采作朝餐咽日精。
雪融冰泮发漪澜,望入河流杳霭间。杜若未生黄鸟起,夕阳犹在白鸥间。
声翻煖浪沉芳树,色漾晴岚灭远山。春服已成来禊祓,傍花随柳欲忘还。
水滨浮石势参差,风急秋清出韵迟。总是虞廷春贡后,不同萧寺夜禅时。
响连月壑蛟龙惧,静荅霜林虎豹知。何处钟声起迢递,分明律吕远相随。
深院榴花吐。画帘开、束(shū)衣纨(wán)扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有、游人观渡。老大逢场慵(yōng)作戏,任陌头、年少争旗鼓。溪雨急,浪花舞。
灵均标致高如许。忆生平、既纫兰佩,更怀椒醑(xǔ)。谁信骚魂千载后,波底垂涎角黍(shǔ)。又说是、蛟馋龙怒。把似而今醒到了,料当年、醉死差无苦。聊一笑,吊千古。
深深的庭院中石榴花刚刚吐艳,我撩起画帘,穿着葛衣摇着绢扇,让风儿把暑气驱除。少男少女各自夸耀着自己的新装,头上插戴着式样新颖的钗符和艾虎。早已有人在江边观看龙舟竞渡。我年纪老大,懒于前去凑趣,任凭裹着头巾的儿郎摇旗击鼓。船桨打起水珠如急雨迸溅,江面上一片浪花飞舞。
屈原的形象是如此高大,暗想他平生佩带兰草以示芳洁,又怀揣香酒礼神肃穆。谁相信千载之后,他会在波涛之下垂涎角黍?又说什么怕蛟龙嘴馋发怒。倘若他清醒地活到今天,还不如当年醉死,免受这般痛苦。姑且以此作为笑谈,来凭吊他英灵千古。
参考资料:
1、上疆村民编李之亮译.白话宋词三百首:岳麓书社,2005年01月:第374页
束衣:葛布衣,指平民衣着。结束:妆束、打扮。钗符艾虎:钗符:又称钗头符,端午节时的一种头饰。艾虎:旧俗端午节用艾作虎,或剪彩为虎,粘艾叶,戴以辟邪。逢场作戏:原指艺人遇到合适的地方就表演,后指嬉游的活动。慵:懒得,表明“我”不想参加。陌头:裹着头巾。陌:头巾。争旗鼓:摇旗击鼓,为龙舟助威。
灵均标致:屈原风度。屈原字灵均。纫兰佩:联缀秋兰而佩于身,意谓品德高雅。椒:香物,用以降神;醑:美酒,用以祭神。角黍:粽子。把似:假如。差无苦:几乎没有什么痛苦。差,差不多。
本词为端午节吊古之作,咏端午节的风俗人情,提起端午节自然联想到屈原。词人托屈原之事,抒自己的怨愤之情。上片写端午节时当地的事物风光,少年们身穿盛装,争渡看龙舟,而词人却因年纪大,疏懒于此,这是情怀的不同。开头写石榴花开,点明季节。接下写自己的轻闲自在,实质却有“闲愁最苦”的意味,要从反面见意。“任陌头”几句描绘年轻人争渡的场面,动态感很强。下片赞颂屈原的品格,对端午节民众投粽的民俗予以批评,认为是对屈原的愚弄,有举世皆浊我独醒之慨。思致超妙而文笔诙谐,已开元曲先声。“把似”两句忧愤尤深,设想屈原今日觉醒,真不知作何感想。与其清醒而苦恼,还不如“醉死差无苦”。作者是个热血男儿,但在当时文恬武嬉,统治者苟且偷安而不思振作的世风中,只能长歌当哭而已。黄蓼园深深理解词人的意思,他说:“非为灵均雪耻,实为无识者下一针砭。思理超超,意在笔墨之外”(《蓼园词选》)。此乃深中肯綮之言,可谓先获我心。
百日慈明位上台,三朝何害历三台。伯喈随逐金华盖,也为诸公衮衮来。
拂拂轻阴雨曲尘。小庭深幕堕娇云。好花无几,犹是洛阳春。
燕语似知怀旧主,水生只解送行人。可堪诗墨,和泪渍罗巾。