搜索
验劵巡司下,停舟水驿前。远山常隐雾,巨浸欲吞天。
小市鱼虾集,长汀鸥鹭眠。旅情何太苦,搔首意茫然。
猜你喜欢
迫暮宿池口,维舟舣渡头。城依孤嶂耸,水入大江流。
市小无盐肆,年饥有米艘。人生忙底事,閒杀羡沙鸥。
丰城观汉迹,温谷幸秦馀。地接幽王垒,涂分郑国渠。风威肃文卫,日彩镜雕舆。远岫凝氛重,寒丛对影疏。回瞻汉章阙,佳气满宸居。
万事模棱持两端,脂韦自饰巧求全。
如何身处周唐际,党武翻成狥一偏。
冲风冲雨傍孤城,旋借篮舆上岸行。零落交游难屈指,峥嵘耆旧可寻盟。
共披庄列心何妙,更话曹刘眼倍明。但愿先生博长健,笑看犬吠与鸡鸣。
昔受皇灵命,结此轩奇姿。一从辞铏璞,雅负遂参差。
英光没腾越,皓素变为缁。兹辰起遥想,椎凿倘还施。
但恐时日促,璋琥竟无期。乃知万物贵,治琢当及时。
赤日黄尘一点无,负山临水是幽居。
爽如瑞露零仙掌,清似寒冰贮玉壶。
孤艇过时惊宿鹭,湿烟深处乱风蒲。
翛然欲弃人间去,天际联翩谁与俱?
红笺(jiān)小字。说尽平生意。鸿雁在云鱼在水。惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼。遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。
精美的红格信笺写满密密小字,说的都是我平生对你的爱慕之情。鸿雁飞翔云端且鱼儿游戏水里,这番满腹惆怅的情意难以传寄。
在斜阳里我独自一人倚着西楼,遥远的群山恰好正对窗上帘钩。桃花般的人面不知到何处去了,唯有碧波绿水依旧向东方流去。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
红笺:红色的质地很好纸片或者条。供题诗、写信等用的(质量较高的)小幅纸张。。平生意:这里是写的平生相慕相爱之意。鸿雁:在古代,传说中的一种鸭科鸟(鸿雁)可以传递书信。也作书信的代称。
斜阳:傍晚西斜的太阳。惆怅:失意,伤感。惆怅就是因为心中郁闷而不知道该干什么,忧伤和悲哀是表示的一种心理状态,而惆怅是强调一种迷茫,不知所措的感觉。
此为怀人之作。词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去向;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆怅万端。
词的上片抒情。起句“红笺小字,说尽平生意”语似平淡,实包蕴无数情事,无限情思。红笺是一种精美的小幅红纸,可用来题诗、写信。词里的主人公便用这种纸,写上密密麻麻的小字,说尽了平生相慕相爱之意。显然,对方不是普通的友人,而是倾心相爱的知音。
三、四两句抒发信写成后无从传递的苦闷。古人有“雁足传书”和“鱼传尺素”的说法,前者见于《汉书·苏武传》,后者见于古诗《饮马长城窟行》(客从远方来),是诗文中常用的典故。作者以“鸿雁在云鱼在水”的构思,表明无法驱遣它们去传书递简,因此“惆怅此情难寄”。运典出新,比起“断鸿难倩”等语又增加了许多风致。
过片由抒情过渡到写景。“斜阳”句点明时间、地点和人物活动,红日偏西,斜晖照着正在楼头眺望的孤独人影,景象已十分凄清,而远处的山峰又遮蔽着愁人的视线,隔断了离人的音信,更加令人惆怅难遣。“远山恰对帘钩”句,从象征意义上看,又有两情相对而遥相阻隔的意味。倚楼远眺本是为了抒忧,如今反倒平添一段愁思,从抒情手法来看,又多了一层转折。
结尾两句化用崔护《题都城南庄》诗句:“人面不知何处去,桃花依旧笑东风”之意,略加变化,给人以有余不尽之感。绿水,或曾映照过如花的人面,如今,流水依然在眼,而人面不知何处,唯有相思之情,跟随流水,悠悠东去而已。
此词以斜阳、遥山、人面、绿水、红笺、帘钩等物象,营造出一个充满离愁别恨的意境,将词人心中蕴藏的情感波澜表现得婉曲细腻,感人肺腑。全词语淡情深,闲雅从容,充分体现了词人独特的艺术风格。