搜索
马蹄京洛岐,复此少闲时。老积沧洲梦,秋乖白阁期。平生五字句,一夕满头丝。把向侯门去,侯门未可知。
猜你喜欢
落莫谁家子,来感长安秋。
壮年抱羁(jī)恨,梦泣生白头。
瘦马秣(mò)败草,雨沫飘寒沟。
南宫古帘暗,湿景传签筹(chóu)。
家山远千里,云脚天东头。
忧眠枕剑匣(xiá),客帐梦封侯。
是谁家男儿流落在京城,无依无靠,独对寂寞的寒秋?
青壮之年长抱着羁恨,梦中悲泣,只换得白发满头。
像一匹干瘦的马,以败草为食,冷雨萧萧,水沫漂浮在寒沟。
贡院的旧帘遥看黯然,透过雨幕,听得见更声幽幽。
家山啊,远隔在千里之外,在那天边,那云脚的东头。
满怀忧愁,枕着剑匣入眠,封侯之愿,也许这梦中得酬。
参考资料:
1、吴企明编选.李贺集.南京:凤凰出版社,2014:107-108
2、滕学钦.李贺诗歌全集简疏今译:中国书店,2010:156
落莫:落魄潦倒。
秣:饲养。
南宫:尚书省,此诗专指尚书省中主管官员选授的吏部。崇义里离尚书省很远,无法目及,此乃隐喻有司昏庸。湿景:雨影。签筹:古代报时用的竹筹。这句意谓只听到敲更声从雨影中传来。
天东头:长吉家在洛阳福昌县,在长安之东。
客帐:他乡的住处。这里指崇义里。封侯:投笔从戎,立功以封侯。
诗人李贺抱着满腔热忱来到长安,冀望通过“荫子得官”的途径,求得一官半职,实现其济民报国的人生抱负。而现实生活对他的回报却是无情的,奉礼郎官职卑微,受尽皇亲国戚、达官贵人的冷遇和排挤,怀才不遇、壮志难酬的感愤,时时袭来心头。在萧瑟寒冷的秋雨中,他滞留馆舍,触景生情,凭借诗句抒发郁结于心头的忧愤。诗的首句用“谁家子”唱发,“仿佛自问,极愤郁之致”(叶葱奇《李贺诗集注》)。诗人来到长安,感受到秋意的萧瑟,更感受到“落莫”与“牢落”,壮年怀着羁居他乡的怨恨,梦见自己白发满头,暗自悲泣。“瘦马”以下四句,从直接抒情转入即景描写,诗人所骑的瘦马,喂饲劣等草料,雨沫飘零在寒沟里;遥望南宫,古帘下一片昏暗,只听到更筹声从雨中传来。笔触细致的景物描写,紧紧扣住“滞雨”的题意行笔,既能表现诗人贫困、飘零的景况,又能暗喻吏部官员的昏庸,着墨不多,而意境融沏。最后四句,诗人驰骋想象,一会儿想归回故乡。家乡远在千里之外的白云脚下,一会儿又想到投笔从戎,立功封侯。诗人不甘心沉沦下僚,不满于现状,亟想摆脱困境,徘徊于进退、穷通之间。
全诗基调极为低沉忧郁,结尾突然振起一笔,写出“客帐梦封侯”的诗句,以寄托自己的生活理想,自作宽慰之语。
襄汉方屯十万兵,习池日往不曾醒。纷纷误晋皆渠辈,何独王家一宁馨。
曹君履忧患,颜色何欣如。
学道想有得,委命心常舒。
属以公事至,翛然寄僧居。
行装止诗卷,一仆身与俱。
西城隔风雨,遥念夜堂虚。
自剔长明灯,开函看佛书。
蹇予负老病,秋至叹归欤。
坐上无清言,何人能慰予。
明须就我饭,已摘园中蔬。
朝光各有象,春气助为容。野润含芳草,山明数匿峰。
连天河色浅,匝树水云重。广武英雄逝,应狂阮嗣宗。
棋酒游从叹离群,酒床吟笔漫飞尘。潮乎可奈才力老,甫也尚为南北人。
安信不随秋雁到,流年倏复野梅新。南岗北阜凭高地,引首吴天几怆神。
我所思兮在医闾,欲往从之路崎岖。凄凄霜露临丘墟,鹿场町疃依吾庐。
妻兮抱子愁独居,昨闻边关飞羽书。胡儿杀人如匹雏,将军敛兵不敢驱。
思之不见心踌蹰。
花亦兴不浅,美人头上开。
心事眼勾破,鬓香魂引来。
笑春烛底影,溅泪风前杯。
分韵得先字,客今谁或哉。