搜索
南国别经年,云晴波接天。蒲深鸂鶒戏,花暖鹧鸪眠。
竹暗湘妃庙,枫阴楚客船。唯应洞庭月,万里共婵娟。
猜你喜欢
久绝音书隔塞尘,路岐谁与子相亲。愁中独坐秦城夜,
别后几经吴苑春。湘岸风来吹绿绮,海门潮上没青蘋.
空劳两地望明月,多感断蓬千里身。
九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄(zhé)报。一再报,语益奇,乃矍(jué)然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。勃属(zhǔ)文,初不精思,先磨墨数升,则酣(hān)饮,引被覆面卧,及寤(wù),援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。
王勃路过钟陵,正赶上九月九日都督在滕王阁大宴宾客,事先背地里命他的女婿作一篇序以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客作序,大家都不敢担承。到王勃那里,竟漫不经心地接过笔来,也不推辞。都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。汇报了一两次之后,文章的语言越来越奇妙,都督兴奋地说:“这真是个天才!”连忙请他将文章全部写完,宾主尽欢而散。王勃做文章的时候,刚开始并不精密思索,先磨数升墨汁,然后大量饮酒,拉过一床被子蒙头而卧,等醒来之后,拿过笔来就写完全篇,一字不改,当时的人称王勃为“腹中写稿”。
本站。
宿:事先。夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。勃:指王勃。泛然:轻松、愉快之意。语益奇:(勃文)更加奇妙(这里指一句比一句奇妙)。矍:惊惶貌。属文:写文章。属,连缀。寤:睡醒。易:更改。
簸却蓬莱山,填取碧圆海。玉沙清浅流,种桑应好在。
传闻祖洲上,琼田收十倍。菰苗如翠眉,旭露发红彩。
褰裳不肯去,祖龙老应悔。苍苔鞭石桥,沈波卧千载。
白日那可驻,青春向谁买。壶顶芝正肥,迟回欲何待。
洞户香凝,宴开特地风烟好。靓妆娟妙。玉雪光相照。认是桃源,绿水红云绕。真曾到。漾舟人老。应被桃花笑。
闻君住在蓬壶天,赤城十二遥相连。閒来听籁坐松石,仙衣醉拂秋霞眠。
柴门不掩读书处,隔窗恍惚生烟雾。重萝隐隐半山钟,细雨濛濛万花树。
天书忆昔下岩阿,不起其如苍生何。仙人别去五云表,碧山怅望空嵯峨。
碧山千里复万里,仙人洒向丹青里。何日陶潜归去来,扁舟远挂沧江水。
隔断中原数百年,囊沙堪笑况投鞭。
桓温不合留王猛,安石终能举谢玄。
日落暮云斜度鸟,雪消春水远连天。
子山空有《江南赋》,北府凄凉最可怜。
月里山河大,风前草木凉。
征尘生杖屦,捍雾湿衣裳。
古领扳栖鹘,荒蹊蹴聚蝗。
白云看未远,已转九回肠。