搜索
我策三十六,第一当归田。柴门种杂树,婆娑乐馀年。
是中三益友,不减二仲贤。柏树解说法,桑叶能通禅。
猜你喜欢
平生山林几緉屐,何意随人戴朝帻!口言报国直妄耳,断简围坐晨至夕。
道山堂东直庐冷,手种疏篁半窗碧。
但虞风波起平地,岂有亮发能补益。
成书朝奏暮请老,入耳幸免烦言啧。
东望故山百余里,父老欢忻来接迹,白羊绿酒争下担,长笛腰鼓纷如织,迢迢梅市过鲁墟,观者所至空巷陌。
尔来呻吟又春尽,周视室中惟四壁。
但令粝饭麤撑拄,犹胜朱门常踧踖。
小儿助我理孤学,终岁伏几心如石。
问看饮酒咏离骚,何似焚香对周易?
张子霜后鹰,眉骨非凡曹。
不肯兄事钱,但欲仆命骚。
胡为随我辈,碌碌着青袍。
相逢车马边,伎痒不得搔。
有钱可使鬼,无钱鬼揶揄。百年堂前燕,万事屋上乌。
微官不救饥,出处违壮图。相牛岂无经,种树亦有书。
如何求二顷,归卧渊明庐。曝背对青山,鸟鸣人意舒。
试数门前客,终岁几覆车。
扬雄平生学,肝肾困雕镌。晚于玄有得,始悔赋甘泉。
使雄早大悟,亦何事于玄。赖有一言善,酒箴真可传。
我生动多艰,一笑不易得。
朅来坐逆旅,俯仰空太息。
吾人当代秀,文章擅华国。
分携十四载,复此见颜色。
匆匆示及款,归程忽云逼。
愿君因索涂,为我指南北。
金门与玉堂,努力事登陟。
閒将咫尺书,因风寄相忆。
抟鹏休笑蓬蒿适,燕雀岂知鸿鹄游。颜蹠贤愚终莫域,渭泾清浊自殊流。
绠长方可探深井,水浅安能泛大舟。独爱乐天吟著句,输赢待看局终头。
少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑(huò),淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝(bì)庐交悲风,荒草没前庭。
披褐(hè)守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳(yì)吾情。
自小不同人交往,一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。
屋风凄厉,荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。
竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。
弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。
“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。
孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳:遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。