搜索
天子圣兮天孙崇,登以封兮报以功。受命再惟皇代,天之赉人所载。
士马山嶪,戈矛山沓,祯符山杂,灵响山答,天与人合。
我铺衍兮长粹清,太元册兮太一精,休光光我之庆成,舜四朝而禹万国,莫之我京。
猜你喜欢
桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。霜华满地,欲跨彩云飞起。
记得去年今夕,酾(shī)酒溪亭,淡月云来去。千里江山昨梦非,转眼秋光如许。青雀西来,嫦娥报我,道佳期近矣。寄言俦(chóu)侣,莫负广寒沈醉。
枝头的桂花像垂着的块块白玉,圆月映照了整个苍穹,夜空好似被洗净了一般。风拂动着眉梢和身躯,人儿仿佛就在水晶宫殿里一样。遥看天际,龙翻偃舞,宫殿如画,能感受到那儿歌舞升平而沸腾的气氛。白霜(月光)铺满大地,(我)愿意乘着缤纷的云朵腾空而起。
仍记得旧年的今夜,于溪亭酌酒畅饮,望云飘月移。过往的情境如刚消逝的梦,转眼却到了去年此时。自西而来的青雀与嫦娥都告知我佳节(中秋)快到了。(我)寄托旧知好友捎信于你,万万别辜负了这月宫甘甜的香醪。
译赏内容整理自网络(或由网友唐家圣上传),版权归原作者唐家圣所有。
本站。
偃蹇:骄横;傲慢;盛气凌人。嵯峨:屹立。缥缈:形容空虚渺茫
此词浮想殊奇,造语浪漫,对月之人似亲昨月宫,月中景物如降落左右,词人貌似仙人,而怀中仍洗不尽尘世烦恼,人间天上浑然写来,仙骨凡心杂错吐露,其主旨全在上下两结拍,上结“欲跨彩云飞起”,有超俗之想,下结“莫负广寒沈醉”,又显感伤,大起大落中,将矛盾的心态淋漓吐出。
一笑过浮梁,留连度隙光。君当思大耐,我已老苍筤。
只恐心情短,须教兴寄长。酒从诗自好,分韵记禅房。
只隔中秋一夕间,蟾光应未少清寒。
时人不会盈虚意,不到团圆不肯看。
赋性太轻,溢道人美。无益于人,且先失己。搜肠刻骨,博润笔金。
可怜多病,老去光阴。
凤门高对鹿门青,往岁经过恨未平。辩鼎上人方话道,
卧龙丞相忽追兵。炉峰已负重回计,华岳终悬未去情。
闻说东周天子圣,会摇金锡却西行。
瘴雨蛮风晚更寒,揭扬山色满征鞍。临行谩写相思句,好与东吴故旧看。
良会竟难永,岁寒人尽归。谁怜故乡子,独采南山薇。
把酒不终夕,浩歌徒揽衣。无能挽舟楫,恻恻拜斜晖。