搜索
秦相驾群材,登临契上台。查从银汉落,江自雪山来。
俪曲亲流火,凌风洽小杯。帝乡如在目,欲下尽裴回。
猜你喜欢
登览值晴开,诗从野思来。蜀川新草木,秦日旧楼台。
池景摇中座,山光接上台。近秋宜晚景,极目断浮埃。
秦相架群材,登临契上台。查从银汉落,江自雪山来。
客有吴郎吹洞箫(xiāo),明月沉江春雾晓。湘(xiāng)灵不可招,水云中环佩(pèi)摇。
客人当中有位叫吴国良的朋友,他吹箫献技,那箫声犹如碧波明月下的清沏凄冷气息、又如春日晓雾中的朦胧袅绕。美妙的箫声虽然没有招来娥皇与女英,但听者在水云交织的迷潆中,仿佛听到悦耳的玉饰摇动和磁击的声音。
参考资料:
1、任中敏,卢前选编;王星琦注评.元曲三百首注评:凤凰出版社,2015.05:第202页
2、朱敦源编著.中华散曲365首精华今译:东北朝鲜民族教育出版社,1993.10:第284页
凭阑人:曲牌名。吴国良:倪瓒的朋友,宜兴荆溪人。湘灵:湘水女神。湘水为湖南省境内的一条河流。环佩:古人衣带上所系之装饰性玉器。
这首小令虽说只有短短四句,但曲家却以清丽的语言,为读者创造出妙趣横生的艺术境界。在作者笔下,吴国良技艺高超,箫音低回清婉。倪瓒泛舟江上,听其吹奏。箫声空灵辽远,如幻如真。那江中晃动之月影,朦胧缭绕之春雾,均为吴郎精妙绝伦的洞箫演奏布置了浓重的令人神往的艺术欣赏氛围。这美妙的箫音,会招致娥皇与女英前来鼓瑟呢,云水之间,声音由远而近,似乎是神女的环佩在轻摇、碰撞,是那么玲珑动听,女神真的眷顾,闻箫声而来。
当然,这样的想象终归只能是想象。作者的意图,一是对友人技艺由衷的赞美,一是对美好生活的向往。元代无休无止的动荡,带给曲家的是性灵的遮蔽感和人生的幻灭感。所以,脱迹尘氛之外,扁舟一叶,吹箫度曲,成为其理想的生活方式。“晚益务恬退,弃散无所积,屏虑释累,黄冠野服,浮游湖山间以遂肥,丰采愈高,不为谄曲以事上官,足迹不涉贵人之门,与世浮沉,耻于炫暴,清而不污,将依隐焉”(元周南老《元处处士云林先生墓志铭》)。倪云林人格高标,文骨清逸,隐于五湖三泖之间,这本身就是一幅大写意。
总之,此曲短小精悍,神韵超逸,正如倪瓒画作中的小品,冲淡醇雅,不为俗染。
脱身游万里,空手出长安。犹以抱琴乐,不知行路难。
春归吴国远,水满紫溪寒。越俗今章甫,疑师不著冠。
上阳门外路,日暮独归时。齿发各衰谢,风尘仍别离。
断云横紫阁,急雨掠苍陂。地胜饶新句,君将寄阿谁?
门接渔樵只数家,柳条藤蔓转相遮。不妨佳句频题竹,况有清尊共对花。
开阁定攀栖旧榻,入溪还拟著浮槎。谁言人世相逢易,浩荡江湖未有涯。
借屋依乔木,乘凉惬病身。日回山有影,风远竹无尘。
除地平施榻,攀条侧挂巾。应携庞老宅,真作鹿门人。