搜索
公喻如龙媒,秋游身有神。
暂此地上行,气压凡马群。
我喻如麋鹿,野性不受驯。
带迫到城市,迩迩常畏人。
自知两相悬,无以追后尘。
故其拜曲谒,旷废不及频。
时节清夜梦,论议容相亲。
公今瓜过期,行色催车轮。
穷达稍异趣,细欢复何辰。
悔不忘鄙陋,日为门下宾。
周旋奉诲语,药此伤败身。
追念已无及,扳缘宁有因。
但能恻两耳,听公登要津。
上固知倪宽,俗吏徒云云。
猜你喜欢
玉衡固已骖(cān),羲(xī)和若飞凌。
四运循环转,寒暑自相承。
冉(rǎn)冉年时暮,迢(tiáo)迢天路征。
招摇东北指,大火西南升。
悲风无绝响,玄云互相仍。
丰水凭川结,零露弥天凝。
年命特相逝,庆云鲜克乘。
履信多愆期,思顺焉足凭。
慷慨临川响,非此孰为兴。
哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。
时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。
四季在循环运转,寒暑相互接替。
现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。
刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起。
到了秋季,时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。
到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。
人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。
想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?
孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?
在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。
本站。
玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。骖:驾三匹马。羲和:日神,这里指太阳。凌:升高。
四运:指四季。承:接替。
冉冉:逐渐。天路:天象的运行。
招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。
梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。
醉里笋舆宜,閒携一卷诗。微吟因兴寄,会意祇心知。
谷雾连衣润,天风带叶吹。卷穷还自笑,那复记谁为。
浔阳停旆过深冬,王事辛勤几日同。病思只缘诗有癖,愁怀多恨酒无功。
山前雨久云迷路,江上风寒浪拍空。咫尺别来增怅忆,不堪回首倚孤篷。
旧宅城南叫画眉。故香经雨发春泥。王孙随处有天涯。
酒渴倩谁温茗待,朝回不见理妆迟。退红帘下断肠时。
晓风残月,乍匆匆又是,一年过了。遍地飞花兼舞絮,没个人儿去扫。
雨洗香消,风催绿褪,倍觉春归早。红颜难驻,东皇也促人老。
痛我一样飘零,问花知否,和尔成同调。花到来年依旧艳,人事更伤草草。
打点枯肠,拼将情泪,聊共花容槁。一般沦落,此生空负怀抱。
三年持节使巴夔,今日飘然受代归。去棹勇争江水急,前旌遥趁峡云飞。
陟明伫听跻华贯,荣觐应欣著綵衣。肯记天涯留咏处,翠岩幽洞亦几稀。
醇谨真贤胄,廉能亦吏师。
潘花一手种,韩木百年思。
良友招魂些,遗民堕泪碑。
今无黄绢笔,书墓叹吾衰。