搜索
轻黄著柳条,新春喜更始。感时重搔首,怅望不能已。
无由托深情,倾泻芳尊里。
猜你喜欢
新辞剪秋水,洗我胸中尘。无由惬良会,极目空怀人。
醉来拔剑歌,字字皆阳春。
新辞翦秋水,洗我胸中尘。无由惬良会,极目空怀人。醉来拔剑歌,字字皆阳春。轻黄著柳条,新春喜更始。感时重搔首,怅望不能已。无由托深情,倾泻芳尊里。明月入我室,天风吹我袍。良夜最岑寂,旅况何萧条。驰情望海波,一鹤鸣九皋。悠悠括城北,眄眄岩泉西。宿草暝烟绿,苦竹含云低。幽怀不可托,鹧鸪空自啼。
节逢寒露风初凛,景入秋深山色臞。欲就闾阎访隐逸,恐惊村巷罢传呼。
丛花作伴堪乘兴,斗酒相须不用沽。借问东君谁得似,贤哉广受汉农夫。
檐鹊数声清梦断,出门一笑遇诗仙。
又名:咏绣障
日暮堂前花蕊(ruǐ)娇,争拈(niān)小笔上床描。
绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。
黄昏余晖之下,厅堂前面鲜花娇美。一群可爱绣女,争拿笔上绣床写生。
绣成美丽屏风,静静放进花园,逗得黄莺好奇,离开柳条飞来。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:279
花蕊娇:双关语,一指刺绣图样,一喻刺绣少女。花蕊:花心。娇:美丽鲜艳。拈:用两三个指头捏住。床:指绣花时绷绣布的绣架。床:指绣花架。
安:安置,摆放。下柳条:从柳树枝条上飞下来。
这是一首赞美刺绣精美的诗,写妇女绣品巧夺天工。
首句“日暮”、“堂前”点明时间、地点。“花蕊娇”,花朵含苞待放,娇美异常──这是待绣屏风(绣障)上取样的对象。
首句以静态写物,次句则以动态出人:一群绣女正竞相拈取小巧的画笔,在绣床上开始写生,描取花样。那看到花开娇美,争先恐后的模样,眉飞色舞的神态和动作的轻灵优美,如一幅自然的画卷都从“争”字中隐隐透出。“拈”,是用三两个指头夹取的意思,见出动作的轻灵,姿态的优美。这一句虽然用意只在写人,但也同时带出堂上的布置:一边摆着笔架,正对堂前的写生对象(“花蕊”),早已布置好绣床。和动作的轻灵优美,如一幅自然的画卷。
三四句写“绣成”以后绣工的精美巧夺天工:把完工后的绣屏风安放到春光烂漫的花园里去,虽是人工,却足以乱真,连黄莺都上当了,离开柳枝向绣屏风飞来。末句从对面写出,让乱真的事实说话,不言女红之工巧,而工巧自见。而且还因黄莺入画,丰富了诗歌形象,平添了动人的情趣。
从二句的“上床描”到三句的“绣成”,整个取样与刺绣的过程都省去了,像“花随玉指添春色,鸟逐金针长羽毛”(罗隐《绣》)那样正面描写绣活进行时飞针走线情况的诗句,在这首诗中是找不到的。
胡令能诗风清丽,富有情趣,散发着浓郁的生活气息,堪称唐诗园囿中奇香扑鼻的山花野草。这首《观郑州崔郎中诸妓绣样》就有这样的特点。此诗头两句是现场目击,后两句是合理想象,既有情趣,又有意趣。语言明白如话,意境明丽如画。这样的诗,现代人解读毫不费力,且清新可爱,足见其有超越时空的魅力。
沈德潜在论及题画诗时说:“其法全在不粘画上发论。”(《说诗晬语》卷下)“不粘”在绣工本身,不以正面敷写争巧,而是以映衬取胜,也许这就是这首诗在艺术上成功的主要奥秘。
俟时轻进固相妨,实行丹心仗彼苍。
萧艾转肥兰蕙瘦,可能天亦妒馨香。
我昔过钓台,峭石插江渌;登堂拜严子,挹水荐秋菊。
君看此眉宇,何地著荣辱?雒阳逢故人,醉脚加其腹。
书生常事尔,乃复骇世俗。
正令为少留,要非昔文叔。
平生陋范晔,琐琐何足录!安得太史公,妙语写高躅。