搜索
归来便閒适,松桧自俦侣。
扶疏媚虚堂,初无一禽语。
长哦柴桑诗,妙香吐云缕。
平生壑源好,莲瓯发新乳。
痛洗朝来忙,得意乃如许。
轮蹄不到门,幽壁挂犀麈。
笑拂维摩床,西窗睡秋雨。
猜你喜欢
子击出,遭田子方于道,下车伏谒(yè)。子方不为礼。子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?”子方曰:“亦贫贱者骄人耳!富贵者安敢骄人!国君而骄人,则失去国;大夫而骄人则失去家。失其国者未闻有以国待之者也,失其家者未闻有以家待之者也。夫士贫贱,言不用,行不合,则纳履(lǚ)而去耳,安往而不得贫贱哉!”子击乃谢之。
魏国太子子击出行,在路上遇见老师田子方,下车行礼拜见。田子方(却)不还礼。子击很生气,对田子方说:“是富贵的人能对人自高自大呢,还是贫贱的人能对人自高自大呢?”田子方说:“只能是贫贱的人能对人自高自大,富贵的人怎么敢对人自高自大呢!国君如果对人自高自大,那么就要失去国家,大夫如果对人自高自大就将失去封地。失去他的国家的人,没有听说有人用国君的规格对待他的;失去他的封地的人,也没有听说有人用大夫的规格对待他的。贫贱的游士,言语不中听,行为不融洽,就穿上鞋子离去罢了,到哪里去不能(成为)贫贱的人呢!”子击于是向(田子方)道歉。
本站。
子击:魏文侯的长子,国君的继承人。遭:遭遇,遇到。田子方:子击的老师。伏谒:行礼拜见。谒:拜见,请求。不为礼:不还礼。亦:副词,只是,不过。而:通“如”,如果。国:国家。闻:听说。国:国君,国王。待:待遇,对待。用:需要。合:投契,融洽。履:鞋子。去:离开。家:大夫的封地称“家”。谢:道歉。
西湖君有宅,此日赋归来。积水涵虚牖,闲花落古苔。
舌为妻子示,酒共故人开。知有观潮作,奇文不让枚。
董生祠畔子云亭,涧雨岩虹望独扃。门外晓寒萦带草,林端秋散照书萤。
长留直道扶千载,自见遗文表六经。今日似君还肯构,应知家学本趋庭。
岁为兹山一再登,渡头飞阁独相凭。
云生江海交流处,人在松萝最上层。
残雪既能留野客,春风先与报山僧。
凭谁邀上东岩宿,更约花时命杖藤。
手种梧桐一百围,天生鸾凤翳朝晖。
西南人物惟公在,汝颍风流只涕挥。
纵有诗筒怜苦李,岂无药裹要当归。
黑头未用黄金印,且与斯民共瘠肥。
崇冈生椅梧,阴谷繁荆棘。民降道已微,登庸皆邪慝。
闻有猴而冠,亦见虎而翼。正道自悠然,多营转促逼。
积丘畏蚁穴,朽厦繇蠹蚀。邈矣夔龙俦,天运良不测。
亦乐园将独乐园,两园谁窄复谁宽。
似闻闾里溪深处,下有蛟龙水底蟠。
黄帽已捐苍玉佩,朱颜不借紫金丹。
剌桐花发梅花落,安得乘风去一观。