搜索
桃李无言对斜日,可堪回首一凄然。子云投阁知何在,太白骑鲸已上天。
春蚓秋蛇留败壁,金钩玉带锁寒烟。人行古木横塘路,门掩长江上水船。
猜你喜欢
芳洲有杜若。
可以赠佳期。
望望忽超远。
何由见所思。
行行未千里。
山川已间之。
离居方岁月。
故人不在兹。
清风动帘夜。
孤月照窗时。
安得同携手。
酌酒赋新诗。
倒海排山力不任,赵家遗址独泣襟。悲风蓄恨江涛恶,苦雾含凄岛树阴。
百二雄图归草莽,三千王气尽销沈。野鸟叫断荒山月,厓上凄凉自古今。
天意已如此,苍生可奈何。迅雷非节后,急雪入春多。
江上方营垒,闽中未止戈。谁欤司阍者,失计扼关河。
人生出处在知几,西塞山空鹭自飞。学取玄真归隐好,钓船闲理绿蓑衣。
风雨论交旧,林塘卜筑新。幽栖兼令弟,高卧愧时人。
竹日明书帙,溪云覆钓缗。林居无俗客,麋鹿自相亲。
今知光宅寺,牛首正当门。
台殿金碧毁,丘墟桑竹繁。
萧萧新犊卧,冉冉暮鸦翻。
回首千岁梦,雨花何足言。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。