搜索
携鱼篮,呈粉面,
勾动马家郎,眼花山影转。
七轴莲经念到头,乞与黄金骨一串。
猜你喜欢
神清风韵高,鬓绿云鬟小。
赚尽好郎官,法华都诵了。
到头姻娅不成双,金沙月影空相照。
有原必从,无杀不现。
鬓乱钗横,金沙滩畔。
稽首皈依,漏卮难满。
镜里精神,风前调度。
手执莲经,换人肠肝。
锦鳞吞钓上钩来,黄金骨已腾空去。
念得莲经便嫁伊,空花无蒂欲谁欺。金沙滩上黄金锁,狼藉春风到几时。
倩盼动婵娟,常持六万言。
金沙滩上月,五欲浪中翻。
今夕为何夕,他乡说故乡。
看人儿女大,为客岁年长。
戎(róng)马无休歇,关山正渺茫。
一杯柏(bǎi)叶酒,未敌泪千行。
今儿晚是怎样的一个夜晚?只能在异地他乡诉说故乡。
眼看别人的儿女一天天长大,自己的客游生活却岁岁增长。
战乱连年不断、无休无歇,关山阻隔,故乡归路渺茫。
饮一杯除夕避邪的柏叶酒,压不住思亲眼泪万千行。
参考资料:
1、羊春秋,何严.《明诗精华二百首》.西安:陕西人民出版社,1998:56
2、李竹君.《宋元明诗三百首》.北京:华夏出版社,1999:145
“今夕”句:这里借用以抒写除夕怀念家人的愁思。“他乡”句:从刘皂《旅次朔方》(一作贾岛《渡桑干》)的“无端更渡桑干水,却望并州是故乡”句化出。
戎马:指军事行动、战乱。无休歇:未停止过。“关山,关口和山岳,这里代指故乡。渺茫,遥远,看不清楚。
柏叶酒:用柏叶浸过的酒,也叫“柏酒”。古代风俗,元旦共饮,以祝长寿。未敌:不能阻挡。指欲借酒消愁,但仍阻止不了热泪滚滚。
此诗作于元末明初战乱之际。客游外地,寄寓他乡,古人对这种生活很难适应,总有一种飘零之感。飘泊在外对古人来说是人生的不幸,除夕佳节期间仍然不能还家,更是莫大的不幸。这首诗就是作者在除夕那天旅居外地所写,道出了佳节期间滞留外地的苦闷与无奈。
春入行宫映翠微,
玄宗侍女舞烟丝。
如今柳向空城绿,
玉笛何人更把欢。