搜索
一春归计又蹉跎,穷粤风光奈病何。总有青山千万叠,行人长少鹧鸪多。
猜你喜欢
荔枝子结虫窠绿,倒黏花开女脸红。望见石城三合驿,便分岐路广西东。
王郎少年诗境新,气象惨澹含古春。笔头仙语复鬼语,只有温李无他人。
天公著诗贫子身,子曾不知乃自神。人閒不买诗名用,一片青衫衡霍重。
儿贫女富母两心,何论同袍不同梦。入门唤妇不下机,泪子垢面儿啼饥。
君诗只有贫女谣,何曾梦见金缕衣。外家翁媪日有语,嫁女书生徒尔为。
昆阳城下三更酒,醉胆轮囷插星斗。一夕诗肠老蛟吼,十尺长人堕车走。
斫头不屈三万言,欲向何门复低首。何人寿我黄金千,使君破镜飞上天。
何处晚凉多,溪堂夜来雨。乔然两青杉,繁阴遽如许。
山僧候岩扉,喜听松间履。为破明月团,自汲寒泉煮。
烟火四邻□,蛩声孤馆幽。人闲知永夜,月白见高秋。
风露惊华发,关河忆壮游。吾年已如此,素志祗堪羞。
烦心如枯鱼,展转想斗水。凉飙从西来,猛雨爽我耳。
初临前轩看,返洒已满几。青松披鲜云,野景晚转美。
庭花瑶簪长,韡韡拟缟李。谁怀逢秋悲,且展解暑喜。
泾川神仙才,匪与朽腐比。新辞敷烟霞,缥缈起短纸。
玉不自言如桃李,鱼目笑之卞(biàn)和耻。
楚国青蝇(yíng)何太多,连城白璧遭谗(chán)毁。
荆山长号泣血人,忠臣死为刖(yuè)足鬼。
听曲知甯(níng)戚,夷吾因小妻。
秦穆五羊皮,买死百里奚(xī)。
洗拂(fú)青云上,当时贱如泥。
朝歌鼓刀叟,虎变磻(pán)溪中。
一举钓六合,遂荒营丘东。
平生渭(wèi)水曲,谁识此老翁。
奈何今之人,双目送飞鸿。
美玉自知自身高洁无瑕,但不与桃李攀比,非要与之争个上下高低。但那些小人却不懂得谦虚、不争是一种美德,反而鱼目混珠,不分优劣,把劣质的当成好的,把美玉当成引以为耻的东西。
堂堂楚国,颠倒黑白的小人怎么那么多呢?价值连城的美玉屡次遭到谗言和毁弃。
怀抱美玉而痛哭于荆山下的卞和,本是忠信之臣,却遭到割足砍脚的不幸。
宁戚报国无门,在桓公门前唱小曲。管仲经过小妾的解释而最终获得了齐桓公的重用。
里奚流亡到楚国,秦穆公用五张牡黑羊皮把他赎回来,并任用他为大夫。
百朝歌的屠夫吕望在渭水之滨垂钓,九十岁终于得到周文王的重用。
周武王取得天下以后,封吕望在齐国营丘之地,治理齐国。
吕望一生都在渭水之滨垂钓,有谁人认识他,关注他呢?
如今的人,更是无人来关注像他这样的垂钓者了,目送飞鸿而去,却无意于他的报国之心。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
桃李:古谚有“桃李不言,下自成蹊”,比喻人不善于言谈而很优秀。这里用的就是这个意思。鱼目:指伪造的劣质品。张协有诗“鱼目笑明月”。卞和:春秋时代的楚国人。
青蝇:比喻颠倒黑白的小人。连城白璧:指和氏璧,价值连城。赵惠王得和氏璧,秦昭王愿意用十五座城作为交换。
泣血人:指在荆山之下哭泣的卞和。忠臣死为刖足鬼:卞和本是忠臣,但两次被君王截去自己的脚。
夷吾:管仲,姬姓,管氏,名夷吾。
百里奚:春秋时秦国的大夫。后来他流亡到楚国,被楚国国君扣留。秦穆公就拿五张牡黑羊皮把他赎回,用为大夫。
洗拂:洗涤与拂拭尘垢。
朝歌:地名,殷代京城。在今河南省。鼓刀叟:指屠夫吕望。
钓六合:取得天下。
双目送飞鸿:这里用的是典故,这里指想对君王谈治国王霸之策,但却无人肯听,欲报国而无门。
《鞠歌行》,乐府旧题,属于《相和歌辞》。李白在这首诗中借卞和、宁戚、百里奚、吕望等人抒发了自己强烈的用世之心,他期望施展自己的抱负,但报国无门,在诗中流露出了他抑郁不得志的愤懑。
营居在西关,鍊句谁能和。水深舟已行,雨骤云无奈。
残花蝶倦栖,弱柳鸟惊堕。桥杆挂稻头,小定事舂簸。
带湿芒尽除,易破粒渐瑳。世路久羊肠,人情随蚁磨。
每祈天雨宝,非是心好货。力行毋自画,浮言空相挫。
因閒到农家,暂憩同客坐。别港野凫归,断篱瘠牛卧。
老翁语殷勤,今岁多坎坷。望晴眼力枯,护田衣袂涴。
政恐官税亏,不顾茅屋破。老翁勿预愁,太守兼劝课。
丘明纪大饥,孟子悯人饿。瑞花舞绥绥,来秋真可贺。