搜索
病惊除目到沧洲,懒愧浮名入帝州。一物转劳天地德,馀生不傍古今愁。
徵车罢后残黄犊,退艗停时稳白鸥。但语世情吾任老,即妨身计总何求。
猜你喜欢
十年垂钓卷空纶,主圣能容草莽臣。蕙带不谙朱绂好,衡门翻怯紫泥新。
传来似是天雄节,到了酬它地肺身。一掬松楸清泪满,可容挥洒向京尘。
清远登高台,晃朗纵览历。濯泉唤仙风,于此荡灵魄。冷光邀远目,百里见海色。送云归蓬壶,望鹤灭秋碧。波澜收日气,天自回澄寂。百越落掌中,十洲点空白。身居飞鸟上,口咏玄元籍。飘如出尘笼,想望吹箫客。冥冥人间世,歌笑不足惜。朅来罗浮巅,披云炼琼液。谢公云岑兴,可以蹑高迹。吾将抱瑶琴,绝境纵所适。
苍烟横晚江,江树不可辨。远山虢国眉,近山鬒不变。
谁将元气夜半翻,凌乱少陵好东绢。幽人绝流一苇航,应恨可人不相见。
千村万落路不通,恐有闭门忘世翁。孔明渐老安石卧,谁为苍生起卧龙。
须臾云树开苍茫,始识九疑分潇湘。良工出自何水部,妙思已落陈思王。
陈思王,今葛谢,袖中翛翛有造化。萧斋晏坐对图画,时发云霖润天下。
临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。
林邑(yì)东回山似戟(jǐ),牂(zāng)牁(kē)南下水如汤。
蒹(jiān)葭(jiā)淅(xī)沥(lì)含秋雾,橘柚玲珑透夕阳。
非是白蘋(pín)洲畔客,还将远意问潇湘。
你处在临蒸,也用不着叹息身处在炎热的南方,秋天到来时还有几行大雁到你那里栖息。
真正的南方,像林邑,曲折的山势像剑戟般高耸;像牂牁,南流的水像开水一样滚烫。
正是淅沥的芦苇含着秋雾的时候,也正是玲珑的橘柚透着夕阳的色泽之际。
我虽然不是江南白苹洲般的游客,仍然寄上这首诗,来表达对潇湘水边的你的遥远祝福。
参考资料:
1、柳宗元原著,朱玉麒、杨义、倪培翔、谢秉洪.今译柳河东全集上下.北京:北京燕山出版社,1996:961
2、尚永亮.柳宗元集.南京:凤凰出版社,2007:76-77
3、温绍坤.柳宗元诗歌笺释集评.北京:中国国际广播出版社,1994:139-414
临蒸:衡阳旧名,县城东傍湘江,北背蒸水。炎方:南方炎热之地。雁几行:衡阳有回雁峰,相传每年秋天大雁南飞至此不再南去,到第二年春天再往北飞。这里一则劝慰卢衡州莫叹南方之炎热,一则询问秋来大雁来衡的景况。
林邑:古地名,治所北临骥州,在今越南境内。戟:古兵嚣的一种,长杆顶端装有月牙形的利刃。牂牁:古郡名,辖境约当今贵州大部、云南东部,广西西北部。又,水名,即牂牁江,流经广西,至广州入海。汤:热水。
蒹葭:一名荻,即芦苇。渐沥:风吹芦苇的声响。柚:橘类果木,即柚子。
白蘋洲畔客:指南朝诗人柳恽,柳恽字文畅,河东人,工诗善琴,后贬吴兴太守。潇湘:湖南境内的两条水名,这里代指在湖南为官的卢衡州。
首联点出友人在之前的来信中讲了很多有关衡阳这个地方不好的牢骚话,表示难以忍受衡阳这个地方。诗人回信后告诉他不要这样悲观地想。秋来雁至,正好可借雁寄语。
颔联写出柳州地形复杂,气候炎热,若拿柳州与衡阳相比,环境更难以忍受,然而诗人自己都已经适应了,那么友人就不应该再有不满的情绪了。
颈联写衡阳一带美好的景色,对偶工整,色泽明丽,起承上启下的过渡作用。
尾联诗人引用典故,劝勉友人,回应了前文,让人顿感诗意浑成。
此诗内含悲情而意悠境远,首联的“为报秋亲雁几行”和尾联的“还将远意问潇湘”,均有高朗舒畅、风情摇曳之致。前四句是接来书后对柳州居地的“报”,后四句是因思念友人而对衡州一地的“问”,一“报”一“问”,正好将全诗绾合起来,最能见出作者的作意及其在句法、结构安排上的技巧。
长夏百草秀,道旁多野花。
无名自红紫,有意占年华。
灼灼照流水,斑斑上古槎。
中原何日扫,将尔付泥沙。
抱愁莫遣朱弦鸣,此声更与愁人听。
江边一闻琵琶语,月惨风凄如动情。
何况思妇伤幽独,少年多艺颜如玉。
江州司马廊庙人,暮上谏书朝放逐。
轻拢细捻忍泪弹,开樽侧耳思惘然。
一诗说尽两心事,遗音翻入歌舞筵。
此翁诗名自千古,诵诗亦叹琵琶女。
谁惜亭前泊舟客,颇为漂零动凄楚。
邻家故妓春风手,此曲每侑浇愁酒。
今宵月影只三人,倚栏长啸空搔首。
陇水何年有,潺潺逼路傍。东西流不歇,曾断几人肠。