搜索
彩笔寒相对,朱弦晚故留。飞仙谁鹤氅,野客自鹴裘。
拥坐城云立,窥筵海月流。预愁新赋出,人拟兔园游。
猜你喜欢
寂寞幽人卧,追寻茂宰贤。飞觞临夜雪,把袂坐高天。
剡曲三更棹,梁台万古筵。异时吾党事,兰水定谁传。
昔一人嗜(shì)酒,忽遇故人,其故人乃悭(qiān)吝(lìn)之徒。嗜酒者曰:“望诣(yì)贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾贱寓甚遐(xiá),不敢劳烦玉趾(zhǐ)。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋(lòu),不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但启户就好。”故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏(zhǎn)。”嗜酒者曰:“吾与尔相知,瓶饮亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾访友毕即呼尔同归。”嗜酒者目瞪口呆。
从前有一个嗜酒的人,忽然遇到友人,他的友人是个吝啬的人。嗜酒的人说:“希望到你家和你谈谈心,又口渴又心烦,茶也可以酒也可以,只求解渴罢了。”友人说:“我的家离这很远,不敢劳烦您的腿脚。”嗜酒的人说:“料想只不过二三十里罢了。”友人说:“我家十分简陋,不能委屈了你的尊严。”嗜酒的人说:“只要门开着就可以了。”友人说:“只是没有准备器皿,没有杯具。”嗜酒的人说:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人说:“暂且等我半天,我拜访完朋友就来叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。
本站。
故人:老朋友。乃:是。悭吝:吝啬。诣:到......去。遐:远。谅:料想。第:只,只有。陋:简陋,破旧。堪:可以,能。启户:开门。奈:只是。相知:互相了解。瓶:用瓶子。毕:结束。耳:罢了。亦:也。止:使停住。但:只、仅。且:暂且。
南华曾作梦中人,又向罗浮现化身。七洞仙花时满地,何心更忆杏园春。
一枝烟雨瘦东墙。真个断人肠。不为天寒日暮,谁怜水远山长。
相思月底,相思竹外,犹自禁当。只恐玉楼贪梦,输他一夜清香。
几年花县暂栖迟,仇览才名众所知。报国一心清似水,归田双鬓白如丝。
新盟应结鸥为伴,旧业还存菊绕篱。遥想杖藜行乐处,绿阴晴昼鸟啼时。
久忆金陵寺,重来纪胜游。花开今夜月,叶落去年秋。
白社三生梦,青山六代愁。醉归应待晚,钟磬隔林邱。
半月出去,鼻孔不见眼睛。一日归来,眼睛不见鼻孔。