搜索
尺书能念我,空谷喜闻音。把玩琅玕色,招摇松桂心。
暮云宜雪舫,明月思瑶琴。寂寞临文兴,无知懒至今。
猜你喜欢
生卧冰雪中,死埋冰雪下。藉此省见闻,天地为长夜。
幽溪日已夕,月挂孤松顶。泉流咽石崖,樵语下烟岭。
竹阴三径凉,云气半壑冷。风露皓然下,林梢滴清影。
万籁各已寂,吾心亦虚静。山空得太古,何事著尘境。
坐久不知夜,疏钟发深省。
昔我曲江观恐涛,越山不及吴山高。如何古有任公子,一钓乃能连共鳌。
我今杖藜寻翠麓,地有白云人不俗。丹房火冷碧窗虚,夜半秋声撼林竹。
踏歌连臂下仙坛,目断西山吴彩鸾。桂花飞帘作香雪,转首便觉秋阑珊。
人生欢乐难再得,始信光阴如遇客。陶令空披漉酒巾,谢公谩著登山屐。
庵前堵墙如白虹,洞门不掩来江风。分师半席师已许,经筵蜡烛摇秋红。
郊何为寒岛何瘦,新雨能来宁论旧。今宵烂熳得好晴,知是何人补天漏。
少壮而老理则常,胡能不死凋三光。放麑西巴诚不忍,歌凤接舆无乃狂。
兹游可继五君咏,祀事同陪匪乘兴。中庭坐待明月来,树影团团一时并。
此心曾与木兰舟,直到天南潮水头。
隔岭篇章来华岳,出关书信过泷(lóng)流。
峰悬驿(yì)路残云断,海浸城根老树秋。
一夕瘴(zhàng)烟风卷尽,月明初上浪西楼。
我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。
隔着五岭你的诗章传到华山西麓,出了蓝关我的书信越过泷水急流。
险峰上驿路高悬被片片流云遮断,海涛汹涌浸蚀城根棵棵老树含秋。
总有一天狂风将把瘴气扫除干净,到那时月色明朗开始高照浪西楼。
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:580-581
木兰舟:用木兰树造的船。后常用为船的美称,并非实指木兰木所制。潮水:河流名,今名韩江,流经潮州。
岭:指五岭。华岳:即西岳华山。篇章:指韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》一诗。关:指蓝关。泷流:即泷水,自湖南流入广东,唐时称虎溪。
驿路:驿道;大道。残云:零散稀疏的云。城根:犹城脚。一作“城闉(yīn)”。
瘴烟:湿势蒸发而致人疾病的烟气。浪西楼:潮州的一处楼阁,具体情况不详。
此诗一开头就表达了与韩愈不同寻常的交契,流露了一种深切的眷念和向往的心曲。首联“此心曾与木兰舟,直到天南潮水头”两句笔力奇横,表现了忠臣遭斥逐,寒士心不平,甘愿陪同贬官受苦的深厚友情。
中二联直抒别后景况。颔联“隔岭篇章来华岳,出关书信过泷流”两句表明二人正是高山流水,肝胆相照。韩愈诗说:“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。”贾岛则报以“峰悬驿路残云断,海浸城根老树秋”。这是互诉衷曲之语。“悬”、“浸”二字,一高一下,富于形象。望不到尽头的驿路,盘山而上,好像悬挂在耸入云霄的峰峦上。这是途中景色。潮州滨海,海潮浸到城根,地卑湮湿,老树为之含秋。这是到任后的景色。“峰悬驿路”是写道路险阻;“海浸城根”则说处境凄苦。“残云断”内含人虽隔断,两心相连之意;“老树秋”则有“树犹如此,人何以堪”之慨。在物景烘托中透露作者深沉的关怀心情。
写到第三联,已把坚如磐石的友情推至顶峰,诗的境界也达到了高峰。第四联则荡开一笔,别开生面:“”月光如洗,天下昭然,友人无辜遭贬的冤屈,自将大白于天下。这里针对韩愈“好收吾骨瘴江边”一语,一反其意,以美好的憧憬结束全诗。
此诗首联写意,次联写实,三联写悬想,尾联写祝福,而通篇又以“此心”二字为契机,抒写了真诚的友情。八句诗直如清澄的泉水,字字句句皆从丹田流出。诗的语言酷似韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》一诗的和诗,真是“同心之言,其臭如兰”。
丹桂一枝芳,陡觉秋容静。月里人间总一般,共此扶疏影。
枕畔忽闻香,夜半还思省。争奈姮娥不嫁人,寂寞孤衾冷。
朝来四十俄加一,懒散归人傍俗过。地僻中原春雪少,时清吾党岁星多。
年光似觉偏湖海,物色那能到薜萝。回首旧游饶感慨,五侯骄马自鸣珂。
平生揽辔澄清志,足迹殊难出里闾。万一铅刀堪小试,可容韫匮便藏诸?
觚棱魏阙宵来梦,简练阴符夜半书。一第区区何足道,频番绿木妄求鱼。