搜索
仙羽翩翩鹤共腾,冶城高处望金陵。凉飔振袂鸣苍佩,霁色当楼耿玉绳。
浩渺波涛秋可濯,清虚台殿夜堪凭。风流况对词林客,莫厌尊前酒似渑。
猜你喜欢
莺啼燕语报新年,马邑(yì)龙堆路几千。
家住层城临汉苑,心随明月到胡天。(层城一作:秦城)
机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。
为问元戎(róng)窦(dòu)车骑,何时返旆(pèi)勒燕然。
莺歌燕语预报了临近新年,马邑龙堆是几千里的疆边。
家住京城比邻着汉室宫苑,心随明月飞到边陲的胡天。
织锦回文诉说思念的长恨,楼上花枝取笑我依然独眠。
请问你主帅车骑将军窦宪,何时班师回朝刻石燕然山。
参考资料:
1、蘅塘退士.唐诗三百首:宗教文化出版社,2003:232.
马邑:秦所筑城名,今山西朔县,汉时曾与匈奴争夺此城。龙堆:白龙堆得简称,指沙漠。
层城:因京城分内外两层,故称。苑:这里指行宫。
机中句,窦滔为苻坚秦州刺史,后谪龙沙,其妻苏蕙能文,颇思滔,乃织锦为回文旋图诗寄之。共八百四十字,纵横反覆,皆成文意。论:表露,倾吐。
为问两句:后汉窦宪为车骑将军,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作铭,刻石而还。元戎:犹主将。返旆:犹班师。勒:刻。燕然:燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。
这首诗题为《春思》,大意是写一位出征军人的妻子。在明媚的春日里对丈夫梦绕魂牵的思念,以及对反侵略战争早日胜利的盼望。盛唐是社会相对安定的时期,但边境战争却并未停息。前方将士与家乡亲人相互思念之情。仍然是诗人们吟咏的重要主题。这一类诗作总的来说具有较为深刻的社会意义,内容也较为充实。由于富有真情实感.其中不乏千古传涌的佳作。
首联“莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千”,对比鲜明,动人心弦。“莺啼燕语”,这是和平宁静的象征;新年佳节,这是亲人团聚的时辰。但是,另一方面,在那遥远的边关,从征的亲人却不能享受这宁静,无法得到这温情。上句“莺啼燕语”四字,写得色彩浓丽,生意盎然。使下句“马邑龙堆”,更显得沉郁悲壮。诗人好似信笔而下,但震撼力却很强。
良辰美景,未必便能带来欢乐;温柔乡里,最易惹动离情。“家住秦城邻汉苑”,秦城指咸阳,汉苑指长安。诗中的女主人公虽然目睹京畿的繁华与和平,却是“心随明月到胡天”,早巳飞到丈夫的身边。关河万里,能隔断人的形体,却隔不断心灵的呼唤,而作为心灵交通媒介的,大概只有那普照万方的明月了。
为了寄托无穷的思念,女主人公纤纤擢素手,札札弄机杼,仿照古人故事,为远方的夫君织一幅锦字回文诗。回文诗循环可读,无始无终,思妇的离恨也缠绵不尽,地久天长。“机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。”上句一个“论”字。下句一个“笑”字,都是拟人化的写法。锦字回文诗的内容。无非离情别恨。锦字诗有多长,恨便有多长,锦字诗无穷,恨也无穷。楼上花枝本无情,然而在诗人眼中。那花团锦簇的样子,很像是在嘲笑独眠之人。
诗的结尾笔锋一转,提出一个意义深远的问题:“为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然?”不问别人而问元戎,因为他是军中主帅:你什么时候才能得胜班师,勒石而还?女主人公对亲人的思念是痛苦而深挚的,然而她也深明大义。她当然懂得,只有彻底战胜了敌人,才会有不光自己,同时也包括普天之下所有离散家庭的重新团聚。就这样,诗中女主人公将自己的命运和国家民族的命运统一起来,赋予了这首诗以比较积极的社会意义。
寺本飞来胜,山从两峡奇。扪萝探旧迹,蹑屩读荒碑。
紫翠中天现,笙簧万壑吹。由来陵谷异,登眺未堪疑。
恒阳徵僣忒,云汉闵时劳。大野黄尘动,中街白日高。
穷黎忧恻恻,良牧思忉忉。礼秩祠群望,官联领众曹。
雩坛登祝史,俎实载牲牢。肸蚃通幽閟,精诚绝慢慆。
王春方介祉,神化岂屯膏。灵雨随车骑,阴风卷旆旄。
麦禾朝娓娓,松桧夜骚骚。甘泽经三日,浑流失九皋。
涓涓通陇亩,衮衮向波涛。陋巷荒蛙黾,衡门拥艾蒿。
杂花红似锦,细草绿于袍。已识天无妄,宁论地不毛。
秋成看栗栗,民食免嗷嗷。帝德回衷眷,舆情解郁陶。
巫歌迎赛肉,社鼓送香醪。岂弟皇恩畅,循良盛世遭。
书年应纪异,作颂更兴褒。亦有垂纶客,临流为洒毫。
师名学佛者,何乃爱吾诗。
吾方嗟世人,各各事奔驰。
苍鹰绝海至,不异攫鼠鸱。
所趋有远近,所向皆馁饥。
漱水对无语,风动庭树枝。
我访朱灵芝,亦访华子期。天扃与地钥,典守麾龙螭。
稚川作四庵,芝房息我疲。诸仙各坛洞,一一贡我奇。
历叩女仙居,白石开岩扉。仙已不我绁,佛岂能我羁。
遂登华首台,花雨何霏霏?五百阿罗汉,云际咸低眉。
草没阿育塔,苔荒阿耨池。遂饮卓锡泉,笑尔头陀师。
乾坤正倾侧,释道皆中衰。我虽不讲学,亦拜四贤祠。
救世仗吾儒,儒言亦卑卑。妖氛海上来,天戈无能麾。
神州若不保,何况山一隅?此山可避世,斯言恐吾欺。
且作十日留,赋我罗浮诗。
长庚与残月,耿耿如相依。
以我旦暮心,惜此须臾晖。
青天无今古,谁知织乌飞。
我欲作九原,独与渊明归。
俗子不自悼,顾忧斯人饥。
堂堂谁有此,千驷良可悲。
焚馀宁有籍,坑后更无儒。
不解愚刘项,翻令二世愚。