搜索
完颜巾,金粟道人所制,寄铁厓先生。
先生赋长歌以谢,率余同作。
混同江流长白东,完颜虎踞金源雄。
身如长松马如阜,蹴踏黄龙城阙空。
鸳鸯泺上鴐鹅雪,春水秋山事游猎。
黄河清后圣人生,一代衣冠烟雾灭。
璊玉龙环四带巾,柘袍吐鹘装麒麟。
锦房芍药大于斗,骅骝坐拥真天人。
传自中原文献家,全胜白氎小乌纱。
金粟道人鬓已秃,挟以双环归铁厓。
铁厓先生貌如玉,绣缕盘花簇朱襮。
鹧鸪小管沸筝琶,春流银瓮葡萄绿。
日日倒载高阳池,落花飘飖风满衣。
九峰女儿拍手笑,月中踏歌歌大堤。
先生醉笔蛟龙走,报以长歌意殊厚。
脱巾花底一掀髯,笑倩柳枝来漉酒。
猜你喜欢
白蛇宵断,逐鹿人、交趁罾鱼群起。赤帜雄张军缟素,龙种天生大器。堪鄙猴冠,自为狼藉,楚帐多尘垒。胆寒垓下,一鞭东窜休矣。亭长空舣扁舟,范增群辈,尽涂脂流髓。望断秦关无限恨,羞面江东山水。购首千金,若为名利,黯黯斜阳里。石炉灰冷,美人魂落烟翠。
明有陆庐(lú)峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚(yàn),议价未定。既还邸(dǐ),使门人往,以一金易归。门人持砚(yàn)归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲(qú)鹆(yù)眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。
本站。
待用:等待(朝廷)任用。尝:曾经。既:已经。邸:官办的旅馆。金:银子。易:交易。是:对的。鸲鹆:鸟名,俗称“八哥”。何:为什么。值:遇到。
隐君无妇几经时,暮景鳏居却未宜。
且喜中郎新有女,岂容白傅老无儿。
闺中不著玉川婢,天下应传京兆眉。
无计去陪汤饼客,花卿有子待歌诗。
十载滞南曹,新荣叠旧劳。秋霜生剑佩,炎瘴避旌旄。
地引沧溟阔,星回紫极高。纪纲不虚布,正属济时豪。
不浅蓬瀛意,由来感慨多。文能倾海市,气欲挽天河。
有客宵占剑,何人夜枕戈。出山余自哂,云壑未能那。
天骥虽老,举鞭脱逸。
交驰蚁封,步中衡石。
旁睨驽骀,丰肉灭节。
徐行方轨,动辄吃蹶。
天资相绝,未易致诘。
傍窗幽鸟语匆匆,云阵群山雪辊风。信有农谈四邻久,隔篱烟火醉眠中。